≪nom dépendant de supposition ou de ressemblance. Il s’emploie après un suffixe flexionnel déterminatif -ㄴ/-는/-은, -ㄹ/-을≫ [추측] comme si; on dirait que+ind,il semble que+ind/subj.
≪suffixe flexionnel conjonctif exprimant une apparence ou une ressemblance. Il s’ajoute après le radical du verbe quelle que soit sa forme≫. comme si, comme.
avoir l'air, présenter telle apparence; paraître, sembler; avoir l'impression que+ind; il (me) semble [paraît] que+ind; je crois [pense] que+ind; il est à présumer [on présume] que+ind; il est probable que+ind.
하는 듯 아니 하는 듯 Je ne sais pas si... ou pas; avec une telle négligence que je me demande si.... ou non. ≪Cette expression exprime la répétition ou l'alternance de deux actions contradictoires avec un doute, une hésitation ou une négligence, et s'emploie sous forme de locution, radical du verbe-는, -ㄴ/-은, -ㄹ/-을 + 둥 마는, -ㄴ/-은, -ㄹ/-을 둥하다≫
≪suffixe flexionnel déterminatif du futur. -ㄹ/-을 듯 말듯하다, locution exprimant l’hésitation ou l’indécision. -ㄹ s’ajoute au radical verbal qui se termine par une voyelle et au suffixe flexionnel préfinal honorifique -시/-으시
예문 138건
J'ai pressenti [J'ai vu d'avance] ce qui allait se passer; J'avais le pressentiment que quelque chose allait se passer.무슨 일이 터질 듯한 느낌이었다(→느낌)
Vue l'ambiance (orageuse) qui régnait à ce moment-là, on avait bien l'impression qu'il allait y avoir une catastrophe [que les choses allaient se gâter, que ça allait tourner mal, que ça allait chauffer{fam}, que ça allait barder{fam},]; Il y avait de l'électricité dans l'air.당시의 분위기로는 당장 무슨 거조가 날 듯했다(→거조)
avoir l’impression quesatête va exploser à cause d'une forte migraine.극심한 두통으로 머리가 깨어질 듯했다(→두통)
avoir un mal de crâne atroce{fam}, avoir l'impression quesatête va exploser{fam},.머리가 빠개질 듯 아프다(→빠개지다)
Les gens se regardaient gênés, l'air triste de se quitter.사람들은 헤어지기 서운한 듯어정버정하며 서로를 바라보고 있었다(→어정버정)