il faut que tu dise … pour que+sub≪forme contractée de –라고 해야 / -으라고 해야; suffixe flexionnel conjonctif de condition et de concession d’un énoncé impératif au style indirect. -래야 s’ajoute au radical du verbe qui se termine par une voyelle et par la consonne liquide ㄹ, et au suffixe flexionnel préfinal honorifique -시/-으시
[필요, 의무] ≪verbe auxiliaire d’obligation. Il s’emploie sous forme de radical du verbe principal + -아야/-어야 하다≫ devoir, il faut+inf.
예문 118건
Il faut tout faire comme on l'entend!그는 뭐든지 저 하고 싶은 대로 해야만 한다(→저)
Il était quasiment au somment de sa carrière, mais à cause d’une blessure, il a dû se retirer de la compétition [du circuit].그 선수는 정상을 바라보다가 뜻하지 않은 부상으로 은퇴를 해야만 했다(→바라보다)
Ne remets pas à plus tard ce que tu dois faire le jour même; Ne remets jamais au lendemain ce que tu peux faire le jour même.지금 해야 할 일을 뒤로 미루지 말아라(→뒤)
Je ne savais (plus) que faire; J'étais décontenancé [complètement désarçonné, déboussolé]; J'avais perdu les pédales; Je paniquais / J'étais affolé; Je nageais complètement; Je ne m'y retrouvais plus.나는 어떻게 해야 할지 몰라서 쩔쩔맸다(→쩔쩔)
Il faut dépasser une telle opération.그런 식의 처리는 지양해야 한다(→지양)