메뉴 바로가기 본문 바로가기

사전 본문

  • 1.상호적
  • 2.서로
  • 3.공동
미국[mjúːʧuəl] 듣기 반복듣기
영국[mjúːʧuəl] 듣기 반복듣기

뜻/문법

형용사
  • 기본mutual
  • 비교급more mutual
  • 최상급most mutual
형용사 뜻별예문열기
1.

(애증·지원 등이 이상 사이에서) 상호간, 서로; 서로 동등한 관계 가진

유의어
common, reciprocal

어법더보기
1. mutual 둘 이상의 사이에서 감정·의무 등이 상호적인. 2. c...
  • mutual respect[hatred, support] 듣기

    상호간 [증오, 지지]

2.

(보통 한정적) (격식) ( 이상 사이에서) 공통

참고
(※보통 common이 사용됨)
  • mutual acquaintances 듣기

    공통 친지

3.

상호 회사 조직

  • a mutual company 듣기

    상호 회사.

관련어

복합어・숙어 62건
더보기
파생어 1건
  • mutually 서로, 상호간, 합의하여
유의어 7건
  • common 흔한, 공통, 일반적, 공동, 흔히 있는
  • bilateral 양국, 양자, 상호, 동맹, 쌍방
  • shared 공유
  • collective 집단적, 공동, 총괄적, 합쳐
  • corresponding 상응하는, 같은, 연락
더보기

예문

다음사전 앱
  • 상호적인(상부상조하는, 상생의)324건
    • other issues of mutual interest relating to the supply of professional services. FTA협정문 소리듣기 . 전문직 서비스 공급 관련된 상호관심사
    • Major countries should follow the principles of no conflict, no confrontation, mutual respect. TED 소리듣기 주요국들 무충, 대치, 상호존중 원칙 따라야 한다.
    • They want to enhance mutual understanding of culture and lifestyles. NE TIMES 소리듣기 그들 문화 생활 양식 대한 상호간 이해 높이고 싶어한다.
    더보기
  • 서로의(양(兩)…)55건
    • Matchmaking was done face-to-face, often with a mutual family friend who knew both people. NE TIMES 소리듣기 중매 보통 양쪽 (집안) 사람들 알고 있는 서로 가족 친구 함께 얼굴 마주하며 이루어졌다.
    • "But this mutual alienation is not just undesirable but dangerous, especially for Seoul. This is because just as the ""Sunshine Policy"" of the previous administrations couldn't succeed without the U.S. cooperation, so the ""Wind Policy"" of the incumbent one will not be able to go anywhere without China's help. Besides politics, it is only apparent who needs who more in bilateral economic relations when China is South Korea's largest trade partner, while Seoul is Beijing's fifth largest." 코리아타임즈 소리듣기 "그러나 이렇듯 서로 소원해지 바람직하지 않을 아니라 특히 남한으로서는 위험하기 까지 하다. 이유 ""햇볕 정책"" 미국 협조 없이 성공할 없었듯이 ""바람 정책"" 중국 도움 없이 효과 없을 이기 때문이다. 정치 떠나서라도 양국간 경제 관계에서 누가 누구 필요 하는 지는 분명한 중국 한국 가장 교역 상대국이지 한국 중국에게 다섯 교역국이기 때문이다."
    더보기
  • 공동의(공통의)30건
    • In 1960, Kishi removed the clause and stipulated a mutual defense obligation. TED 소리듣기 기시 1960년 조약 개정으로 내란 조항 없애고 공동방위 명문화했다.
    • Without further elaborating on what she thought of the national security problems, Park said that policies towards the North should be based on sympathy and mutual agreement. The Korea Herald 소리듣기 국가 안보 문제 대한 견해 구체적으로 밝히지 않은 대표 대북문제 추진하려면 국민 공감대 합의 바탕 돼야 한다고 강조했다.
    더보기
  • 기타예문3,962건

서비스 바로가기

메일받은메일수

메일함이 없습니다
메일함 생성을 위해선 Daum아이디가 필요합니다