Acloserelationshipshouldbeanequalonebasedonmutualrespect, notoneinwhichapartybuystheother'sfavorat the expense ofitsowninterests. Wehopethe Obama-Leefriendshipbelongstotheformerbutareconcernedthismaynotbethecase.코리아타임즈소리듣기긴밀한관계라는것은상호존중에바탕을둔평등한것이어야지한쪽이자신의이익을희생시켜가면서다른쪽의호감을사는것은아니다. 우리는 오바마와이대통령의관계가전자에속하기를바라지만사실은그렇지않을지몰라서걱정이된다.
IndealingwithPyongyang, theliberalU.S. administrationseemstowanttoplayadifferentgamefromitsconservativepredecessorbutdoesnotwanttoriskalienatingorprovokingthelattertoo much, ashave beenthecasesinmostotherdomesticandforeignissuesfacingit, and, as far asthismatterisconcerned, theconservativesarenotonlyat homebutabroad, namelyinSouth KoreaandJapan.코리아타임즈소리듣기북한을다루는데있어서진보적인오바마행정부는보수성향의전임정부와는다른게임을원하는것처럼보이지만오바마행정부가직면하고있는대부분의국내및국외문제에있어서그래왔듯이전임정부를지나치게자극하거나소원하게하려는위험을감행하길 원치는않고있다. 또한 북핵과관련해서는 보수파는미국내에뿐아니라해외즉남한과일본에도있다.