메뉴 바로가기 본문 바로가기

사전 본문

  • 1.그의
  • 2.그들의
  • 3.…도 …도 없다
발음 [네]

뜻/문법

《라》 {inde 'di li'} (동사의 앞에도, 뒤에도 놓인다. 인칭대명사 mi ti, ci 등과 결합하는 경우는 me, ne, te ne, ce ne 등의 형태를 취한다.)

1.

(di lui, di lei, di loro를 가리켜) 그(그녀)의, 그(그녀)들의; 그(그녀)에 관해서, 그(그녀)들에 관해서.

  • Appena lo conobbi ne divenni amico.

    그녀와 알게 되자 금방 친구가 되었다.

  • Uccise il re e ne usurpò il trono.

    그는 왕을 죽이고 그 왕위를 찬탈했다.

  • "Hai notizia di Bianca e Maria?" "No, non ne so più nulla."

    “자네는 비앙카와 마리아의 소식을 알고 있는가?” “아니. 그녀들에 관한 것은 이제 아무것도 모른다.”

  • Ne pariano come di una persona in gamba.

    세간의 평판으로는 그는 꽤나 건실한 사람인 것 같다.

  • pur appraezzandone i meriti

    그의 업적을 평가하면서도.

2.

(di questo, di questa, di quelle를 보면서) 이것(이것들)의; 그것(그것들)의; 이것(이것들)에 대하여, 그것(그것들)에 대하여.

  • Ho ricevuo il libro e ne ho già letto diverse pagine.

    나는 책을 받아서, 그것을 이미 수 페이지 읽었다.

  • Sono stanca di questo lavoro, me ne voglio andare.

    나는 이 일에 지쳐서 이것으로 충분하다.

3.

(di ciò의 대신으로) 그것에 관해서.

  • Non me ne importa nulla.

    그것은 나에게는 아무렇든 상관없다.

  • Ne riparleremo domani.

    그것에 관해서는 내일 또 이야기합시다.

  • Non ne vale la pena.

    그것은 할 만한 가치가 없다.

4.

(한정을 나타내는 보어로써) (앞서 서술한 것에) 관하여.

  • "Un po' di tè?" "No grazie, ne ho ancora."

    “차 좀 더 하실래요?” “아니, 괜찮습니다. 아직 있어요.”

  • "Quanti anni hai?" "No, ho venti."

    “너는 몇살이니?” “20살입니다.”

5.

(부분을 나타내는 보어로써) …의 중에(서).

  • Ne vorrei ancora cinque o sei.

    나는 그것을 5, 6개 더 얻고 싶습니다만.

  • Ho comprato un mazzo di fiori, te ne do tre.

    꽃다발을 한다발 사면, 그 중 3개를 당신에게 드리겠습니다.

6.

(부분관사+명사를 가리켜서).

  • Mio fratello ha ricevuto dei cioccolati, e ne ha regalato agli amici.

    동생은 초콜렛을 얻어서 그것을 친구에게 주었다.

7.

(da ciò를 나타내서) 그것으로부터, 그리고나서, 그래서.

  • Non saprei trarne altra conclusione.

    나는 거기서 다른 결론을 낼 수 없을 것이다.

  • Ne verrebbe un gran danno.

    거기에서 큰 손해를 입을 것이다.

8.

(di를 동방하는 명사, 대명사를 받아 숙어적, 강조적으로).

  • Che ne sai tu, di lui?

    여보게, 자네 그에 관해서 뭔가 알고 있는가?

  • Di ciò ne ho parlato tanto.

    그 일이라면 나는 이미 몇 번이나 이야기를 했지.

  • Me ne ha dette di bugie!

    그는 하고 많은 것 중에 하필이면 나에게 거짓말을 했다.

  • Ne hai fatte delle belle!

    그는 심한 속임수를 쓴 것이다.

avv.
1.

(di li, di la, di qui, di qua; da questo (quel) luogo를 나타내서) 여기부터, 거기부터.

  • Era una situazione difficile, ma ne usci con onore.

    그것은 곤란한 상황이었는데, 그는 당당히 거기서 빠져 나왔다.

  • "Sei stato a Roma?" "Si. ne sono tornato ora."

    “로마에 갔었어?” “응, 지금 막 돌아왔어.”

2.

(andarsene, fuggirsene, partirsene, ritornarsene, starsene처럼 보어인칭 se와 함께 대명동사를 만들어 강조).

  • Me ne vado via.

    나는 이제 곧 가야겠습니다.

  • Se ne sta là tutto solo.

    그는 거기서는 완전히 외톨이다.

  • Se ne partirono.

    그들은 출발했다.

더보기
  • 1. 《라》 {nĕc}
  • 2. (부정문이나 절에서 보통 né … né …의 형태로 복수의 어구를 병렬해서) …도 …도 없다, …(이)라도 …도 아니다.
  • 3. (부정의 절, 어, 구의 뒤에 놓여 e non을 나타내어) …도 또한 …아니다.
  • 4. 〔문법〕 (문頭 또는 긍정의 절 뒤에서) 그래도 … 않다.
  • 5. 〔고전어〕 또한, 역시.
더보기
  • nello, negli, nella, nei 등 관사전치사의 전반부, 오래된 용법이나 문어법에서는 ne lo, ne gli, ne la, ne i, ne l' 등과 같이 띄어쓰기 된다.
더보기
  • 〔고전어〕 〔詩〕 우리들을; 우리들에게(=ci1).
더보기
  • 〔화학〕 네온.
더보기
  • nei(=in ti)의 i를 생략한 형태.
더보기

예문

다음사전 앱
260건
  • Se ne andò senza aggiungere ~ (→verbo) 그 이상 말하지 않고 떠나갔다.
  • Se ne andò a ~ per la città (→curiosare) 그는 빈들빈들 거리를 구경하러 갔다.
  • Né l'uno né l'altro l'hanno visto. (→ne) 두 사람 모두 그와는 만나지 않았다.
  • Né lui né voi partirete domani (→voi) 그도 너희도 내일 떠나지 않을 것이다.
  • Di così testardo ne conosco uno ~ (→solo) 이런 고집쟁이는 도 없을 것이다.
더보기

서비스 바로가기

메일받은메일수

메일함이 없습니다
메일함 생성을 위해선 Daum아이디가 필요합니다