≪nom dépendant de supposition ou de ressemblance. Il s’emploie après un suffixe flexionnel déterminatif -ㄴ/-는/-은, -ㄹ/-을≫ [추측] comme si; on dirait que+
Il est peu probable qu'il vienne; Il semble qu'il ne viendra pas; Ça m'étonnerait beaucoup qu'il vienne.
그 사람은 오지 않을
[태도] comme si; d'un air ≪triste≫; en signe de ≪mécontentement≫.
Il a hoché la tête pour dire qu'il connaissait lui aussi tout de même ce genre de chose.
그 사람은 자기도 그 정도는 안다는
Il restait assis sans mot dire [silencieux] comme si quelque chose lui déplaisait [le contrariait].
그 사람은 뭔가 못마땅한
[꾸밈] comme si.
Il faisait semblant de rien [d'être indifférent] comme s'il n'avait rien fait [comme s'il n'y était pour rien].
그 사람은 마치 아무 잘못도 안 했다는
[동작의 미세함] comme.
à peine perceptible; à peine visible.
보일
•
Un grand [profond] silence régnait / On aurait entendu une mouche voler.
•
avoir l'air de+
Il semble qu'il est arrivé.
그 사람이 도착한
On dirait qu'il va pleuvoir demain.
내일은 비가 올
On a des soupçons sur lui, mais on n'a aucune preuve matérielle.
그 사람이 범인인
위 내용에 대한 저작권 및 법적 책임은 자료 제공사 또는 글쓴이에 있으며 Kakao의 입장과 다를 수 있습니다.