메뉴 바로가기 본문 바로가기

사전 본문

  • 1.ce qu'on appelle
  • 2.qui s’appelle
  • 3.en tant que

뜻/문법

  • ce qu'on appelle, qui s’appelle, en tant que
더보기

라는으라는

어미

≪forme contractée de -라고 하는 / -으라고 하는

suffixe flexionnel conjonctif de l'impératif au style indirect, avec omission du radical du verbe de citation 하다, combiné du suffixe flexionnel déterminatif –는. -라는 s'ajoute au radical du verbe qui se termine par une voyelle et par la consonne liquide ㄹ, et au suffixe flexionnel préfinal honorifique -시/-으시

-으라는 au radical qui se termine par une consonne.≫

  • Ces jours-ci, il y a peu de gens qui me demandent d'écrire un texte.

    최근에는 글을 써 달라는 사람도 별로 없다

  • Le président de cette compagnie a fait une demande pour solliciter de l’aide.

    협조해 달라는 그 회사 사장의 부탁이 있었다

  • Il a reçu une convocation lui demandant de se présenter au tribunal.

    그는 법정에 출두하라는 명령을 받았다

  • J'ai reçu un message qui me demande de rentrer vite à la maison.

    나는 빨리 집으로 돌아오라는 연락을 받았다

  • Il existe un proverbe selon lequel on doit être sûr de la solidité même d’un pont en pierre avant de le traverser.

    돌다리도 두드려보라는 속담이 있다

  • signifier à qn de partir enluifaisant un signe de la main.

    손으로 가라는 신호를 보내다

더보기

예문

다음사전 앱
58건
  • il y a une légende qui dit que... [la légende raconte que; la légende veut que; une légende nous est parvenue disant que]. ...라는 전설이 있다[내려온다, 전해진다, 전해 내려온다] (→전설)
  • avoir pour slogan...; être associé(e) au slogan... ...라는 표어가 붙다 ... (→표어)
  • Voici un avis disant que... ...라는 게시가 붙어 있다 (→게시)
  • Il a été jugé [décidé] que+ind. ...라는 판정이 났다 ... (→판정)
  • Il a été démontré que son hypothèse (précisant que...) était juste. ...라는 그 사람의 가상은 옳은 것으로 밝혀졌다 (→가상)
더보기
맨위로

서비스 바로가기

메일받은메일수

메일함이 없습니다
메일함 생성을 위해선 Daum아이디가 필요합니다