메뉴 바로가기 본문 바로가기

사전 본문

  • 1.aliénation
  • 2.éloignement
  • 3.être mis à l’écart

뜻/문법

명사

aliénation f

éloignement m.

  • vivre dans la solitude et l’aliénation.

    외로움과 소외 속에 살다

소외(가) 되다

être mis(e) à l’écart, éloigné(e), abandonné(e), délaissé(e), aliéné(e), rejeté(e) par les autres.

  • Ce type est mis à l’écart par ses amis [est rejeté par ses camarades] à cause de son caractère particulier [excentrique]; Ces amis le fuient [l'évitent] à cause de son caractère particulier.

    그 아이는 별난 성격 때문에 친구들로부터 소외되었다

소외(를) 시키다

mettre qn à l’écart; délaisser qn; abandonner qn.

  • Ils sont partis en voyage en ne laissant que moi.

    그들은 나만 소외시키고 여행을 떠나 버렸다

소외(를) 받다[당하다]

être mis(e) à l’écart, éloigné(e), abandonné(e), délaissé(e).

  • être mis(e) à l’écart [délaissé(e)] par des amis.

    친구들에게 소외를 받다

  • être mis(e) à l’écart au sein d’une entreprise.

    회사에서 소외당하다

  • Je ne sais pas pourquoi mais j’ai l’impression d’être mis(e) à l’écart.

    나는 왠지 소외당하고 있다는 느낌을 받았다

소외감(感) [명사]

sentiment m d’abandon, sentiment m de délaissement

  • éprouver un sentiment d’abandon.

    소외감을 느끼다

인간소외(人間) [명사]

〔사회〕 aliénation f de l’homme.

예문

다음사전 앱
14건
  • une zone rurale laissée (à l'écart) [abandonnée, non soutenue] sur le plan culturel; un secteur rural laissé à l'abandon sur le plan culturel. 문화적으로 소외된 농촌 지역 (→문화)
  • Ce type est mis à l’écart par ses amis [est rejeté par ses camarades] à cause de son caractère particulier [excentrique]; Ces amis le fuient [l'évitent] à cause de son caractère particulier. 그 아이는 별난 성격 때문에 친구들로부터 소외되었다 (→소외)
  • Ils sont partis en voyage en ne laissant que moi. 그들은 나만 소외시키고 여행을 떠나 버렸다 (→소외)
  • être mis(e) à l’écart [délaissé(e)] par des amis. 친구들에게 소외를 받다 (→소외)
  • conscience d'aliénation qui se forme dans l'ombre de la société. 사회의 그늘에서 생겨나는 소외의식 (→그늘)
더보기

서비스 바로가기

메일받은메일수

메일함이 없습니다
메일함 생성을 위해선 Daum아이디가 필요합니다