•
(forme ancienne)↔-ㅂ니다 어미 ≪suffixe flexionnel de terminaison phrastique déclarative, très polie. Utilisé entre les adultes réciproquement et à l’égard d’un interlocuteur supérieur (un enfant à l’égard d’un adulte, parent, maître, supérieur hiérarchique plus âgé),il exprime la politesse et le respect familiers.), il exprime une très grande politesse et le respect stricte et protocolaire. -습니다 et la forme ancienne -읍니다 s’ajoutent après le radical verbal qui se termine par une consonne et après les suffixes flexionnels préfinaux temporo-modaux –았/-었, -겠 –ㅂ니다 s’ajoute après le radical qui se termine par une voyelle ou par la consonne liquide –ㄹ (mais après l’omission de cette consonne), et après le suffixe flexionnel préfinal honorifique -시/-으시. Tel quel, ce suffixe exprime le présent.≫.
Aujourd'hui je ne vais pas au bureau.
저는 오늘 회사에 가지 않
Je mange du
저는 설렁탕을 먹
La machine tourne bien.
기계가 잘 도[돌]
Mère, l’oncle a téléphoné dans la matinée.
어머니, 삼촌께서 오전에 전화를 하셨
Aujourd’hui, il fait froid.
오늘은 날씨가 춥
Les feuilles d’arbres d’automne sont rouges.
단풍이 빨갛
위 내용에 대한 저작권 및 법적 책임은 자료 제공사 또는 글쓴이에 있으며 Kakao의 입장과 다를 수 있습니다.