최근 검색어가 없습니다.
掉出diàochū, 脱落tuōluò, 漏出lòuchū。 (박혀 있거나 속에 들어 있던 것이) 밖으로 나오다.
孩子们正用漏了气的球当足球踢。 듣기
아이들은 바람이 빠진 공으로 축구를 하고 있다.
桌腿上掉了钉子。 듣기
책상 다리에서 못이 빠졌다.
(原本有的东西)漏掉lòudiào, 减少jiǎnshǎo, 消失xiāoshī。 (원래 있던 것이) 줄어들거나 없어지다.
球漏了气就不能踢了。 듣기
공에 바람이 빠지면 찰 수가 없다.
腿上突然没力了。 듣기
갑자기 다리에 힘이 빠졌다.
(本应有的)遗漏yílòu, 漏掉lòudiào。 (들어 있어야 할 것이) 들어 있지 않다.
参加野营的人的名单中只漏掉了我的名字。 듣기
캠프 참가자 명단에서 내 이름만 빠졌다.
不够búgòu, 缺少quēshǎo, 落后luòhòu。 모자라거나 뒤떨어지다.
从银行取的钱好像变少了。 듣기
은행에서 찾은 돈에서 조금 빠지는 것 같다.
唱歌唱到这种程度, 到哪里也不会差。 듣기
이 정도면 어디에 내놔도 빠지지 않을 노래 실력입니다.
进入jìnrù, 走入zǒurù。 (어디를 떠나서 다른 곳으로) 들어서다.
我们悄悄地走小路回了家。 듣기
우리들은 슬쩍 옆길로 빠져서 집으로 왔다.
摆脱bǎituō, 逃脱táotuō, 不介入bùjièrù。 (어떤 모임이나 일에) 끼지 않거나 물러나 있다.
和你不相干, 往后站。 듣기
넌 상관하지 말고 뒤로 빠져 있어라.
学生不能逃课。 듣기
학생은 수업을 빠져서는 안 된다.
(污垢、 颜色等)洗掉xǐdiào, 褪掉tuìdiào。 (때, 빛깔 따위가) 씻기거나 없어지다.
污垢一下子被洗掉, 衣服变干净了。 듣기
옷에 때가 쏙 빠져서 깨끗해졌어요.
水果汁掉到衣服上不好洗掉。 듣기
과일 물은 옷에 묻으면 잘 빠지지 않습니다.
这件衣服好在它容易洗涤。 듣기
이 옷은 때가 잘 빠져서 좋아요.
확인을 누르시면 새로 만든 단어장으로 자동 저장됩니다.
저장할 단어장이 없습니다.단어장을 만들어주세요.
위 내용에 대한 저작권 및 법적 책임은 자료 제공사 또는 글쓴이에 있으며 Kakao의 입장과 다를 수 있습니다.
메일함이 없습니다메일함 생성을 위해선 Daum아이디가 필요합니다
사전에 없는 단어나 내용 오류, 오타를 신고해 주세요.
등록해 주신 내용은 운영자의 검토를 거쳐, 서비스에 반영됩니다.