메뉴 바로가기 본문 바로가기

뜻/문법

동사
1.

zuò, 干gàn, 采取某种行动cǎiqǔmǒuzhǒngxíngdòng。 (어떤 행동을) 취하다. 또는 동작으로 나타내다.

  • 今天是休息日, 想去运动。 듣기

    오늘은 휴일이라 운동을 하려고 합니다.

  • 明天你打算干啥? 듣기

    넌 내일 무엇을 할 계획이니?

2.

(东西)表示准备biǎoshìzhǔnbèi。 (물건을) 장만하다.

  • 妈妈在厨房准备饭。 듣기

    어머니가 부엌에서 밥을 하신다.

3.

表示佩带biǎoshìpèidài。 몸에 걸치다.

  • 姐姐在外出前总要化妆。 듣기

    누나는 밖에 나가기 전에 항상 화장을 합니다.

  • 爸爸打上领带出去了。 듣기

    아버지는 넥타이를 하고 나가셨습니다.

4.

表示说biǎoshìshuō, 说话shuōhuà。 (말이나 소리를) 이용하여 생각을 표현하다. 또는 말을 전하다.

  • 妈妈正在给爸爸打电话。 듣기

    어머니는 아버지께 전화를 하고 계십니다.

  • 弟弟每天都用电脑聊天。 듣기

    동생은 매일 컴퓨터로 채팅을 합니다.

5.

表示担当biǎoshìdāndāng, 担任dānrèn。 (어떤 일이나 지위를) 차지하거나 맡아서 행하다.

  • 他现在母校当老师。 듣기

    그는 모교에서 선생님을 하고 있다.

  • 他在班里任学习班长。 듣기

    그는 반에서 학습 반장을 하고 있다.

6.

表示价值多少biǎoshìjiàzhíduōshǎo。 값이 나가다.

  • 这个包多钱? 듣기

    이 가방은 얼마나 해요?

  • 一个梨卖3000元?太贵了。 듣기

    배 한 개에 3000원이나 해요? 너무 비싸군요.

7.

表示把……当作biǎoshìbǎ……dāngzuò, 看成kànchéng……。 (무엇을 무엇으로) 삼거나 정하다.

  • 在这里说过的话一定当成秘密。 듣기

    여기서 한 얘기는 비밀로 해야 한다.

8.

xiǎng, 觉得juéde。 생각하다.

  • 我想是否还在那里呢?于是就问了问。 듣기

    아직도 거기에 있나 해서 물어보다.

  • 觉得两个不够, 就买了五个。 듣기

    두 개로는 모자랄까 해서 다섯 개를 샀습니다.

9.

(用在表示引用的‘-고,-라고,-하고’后面)表示说biǎoshìshuō。 (인용하는 조사 ‘고’ · ‘라고’ · ‘하고’ 아래에 쓰이어) ‘그리 말함’을 뜻함.

  • 他说自己负责。 듣기

    자기가 책임을 지겠다고 했다.

  • 媛媛说她真心喜欢王青。 듣기

    웬웬은 왕칭을 진심으로 사랑한다고 했습니다.

10.

(用作‘하면, -라 하면’的形式)表示提起 , 说起。 (‘하면’, ‘-라 하면’의 꼴로 쓰이어) 말하려는 대상을 특히 드러내어 지적함을 뜻함.

  • 提起中国, 就会想起中国13亿的人口。 듣기

    중국하면 13억의 인구를 생각하게 됩니다.

  • 说起中国, 就想起北京的紫禁城。 듣기

    중국하면 북경의 자금성이 떠오릅니다.

11.

(用在象声词后面)表示发生那样的状态或动作。 (흔히 의성 · 의태어 아래에 쓰이어) 그러한 상태나 동작이 일어남을 뜻함.

  • 突然一个趔趄, 摔倒了。 듣기

    갑자기 기우뚱 하고 넘어졌습니다.

  • 他吃得太多了, 走路都一摇一摆的。 듣기

    그는 너무 많이 먹어서 뒤뚱뒤뚱 하면서 걸어갑니다.

12.

(用作‘-고 하여, -고 해서’的形式)表示原因biǎoshìyuányīn。 (‘-고 하여’, ‘-고 해서’의 꼴로 쓰이어) 까닭을 나타냄.

  • 事情很有趣, 所以做起来不知道苦。 듣기

    일이 재미도 있고 하여 고된 줄 모르겠다.

  • 没有时间, 又很忙, 所以没有联系您。 듣기

    시간도 없고 바쁘기도 하고 해서 연락을 못 드렸습니다.

13.

处理chǔlǐ。 다루다. 처리하다.

  • 用剩的材料怎么处理? 듣기

    쓰고 남은 재료를 어떻게 할까요?

  • 这件事怎么办才好呢? 듣기

    이 일을 어떻게 했으면 좋겠습니까?

14.

称作chēngzuò, 叫jiào。 일컫다.

  • 村里人都称他是孝子。 듣기

    그를 동네 사람들은 효자라 합니다.

  • 那块岩石叫“将军石”。 듣기

    그 바위는 장군바위라고 합니다.

15.

píng, 靠kào。 가지다.

  • 你靠这个到底能干啥? 듣기

    도대체 그런 것은 해서 뭐 하니?

<관용어/관용표현> 하던 지랄도 멍석 펴 놓으면 안 한다. =即便平时一直做的事, 如果有人劝就不做了;不舞之鹤。

더보기
  • 1. 表示biǎoshìxiǎnggànmǒushì
  • 2. 表示希望biǎoshìxīwàng
  • 3. 表示使biǎoshìshǐ
더보기

예문

다음사전 앱
31,667건
  • 休息天也没什么可做的事。 소리듣기 휴일이라고 해서 마땅히 할 일도 없어요. (→마땅히)
  • 据说在饭前喝杯冷水对治疗便秘有效果。 소리듣기 식전에 찬 냉수를 마시면 변비에 효과가 있다고 합니다. (→변비)
  • 王青和媛媛经过热恋, 最后不顾家人的反对结婚了。 소리듣기 왕칭과 웬웬은 열렬한 연애 끝에 집안의 반대를 물리치고 결혼을 했다. (→물리치다)
  • 跟那么愚蠢迟钝的人怎么一起工作? 소리듣기 그렇게 어리석고 둔한 사람과 어떻게 같이 일을 합니까? (→둔하다)
  • 到底是无罪还是有罪, 要等判决后才知道。 소리듣기 무죄가 될지 유죄가 될지는 재판을 한 뒤에나 알 일입니다. (→무죄)
더보기

서비스 바로가기

메일받은메일수

메일함이 없습니다
메일함 생성을 위해선 Daum아이디가 필요합니다