최근 검색어가 없습니다.
つく.
(二ふたつの物体ぶったいが)接せっする, 届とどく, 触ふれる, 触さわる.
畑はたけに接した庭にわ. 듣기
밭에 닿은 마당
高圧線こうあつせんに触れて感電死かんでんしする. 듣기
고압선에 닿아서 감전사하다
砲弾ほうだんの届く距離きょり. 듣기
포탄이 닿는 거리
(目的もくてきの所ところに)着つく, 至いたる, 届く, 到着とうちゃくする.
小包こづつみが届く. 듣기
소포가 닿다
汽車きしゃは2時にじに着く. 듣기
기차는 두 시에 닿는다.
10時じゅうじには目的地ちに到着しなければならないはずだが. 듣기
열 시에는 목적지에 닿아야 할 텐데.
急いそげば7時しちじの汽車に間まに合あうだろう. 듣기
서둘면 일곱 시의 기차에 닿을 수 있을거야.
(考かんがえ·程度ていどまでに)届く, 至る, 及およぶ, かなう, (連絡れんらくが)つく.
理りにかなわぬ主張しゅちょう. 듣기
이치에 닿지 않는 주장
お母かあさんの手てが家いえのすみずみまで行ゆき届いている. 듣기
어머니의 손길이 집 구석구석까지 닿아 있다.
至誠しせいが天てんに通つうじて成功せいこうした. 듣기
지성이 하늘에 닿아서 성공했다.
力ちからの及ぶ限かぎり努力どりょくします. 듣기
힘 닿는 데까지 노력하겠습니다.
(関係かんけいが)結むすばれる.
彼かれは忙いそがしくて連絡がつかない. 듣기
그는 바빠서 연락이 닿지 않는다.
この会社かいしゃにはコネがあって入はいった. 듣기
이 회사에는 줄이 닿아서 들어왔다.
あの人ひととは縁えんがあって一生いっしょうの伴侶はんりょとなったのですよ. 듣기
그 사람과는 인연이 닿아서 일생의 반려자가 된 것이지요.
(都合つごうが)つく.
都合がつき次第しだい. 듣기
형편이 닿는 대로
확인을 누르시면 새로 만든 단어장으로 자동 저장됩니다.
저장할 단어장이 없습니다.단어장을 만들어주세요.
위 내용에 대한 저작권 및 법적 책임은 자료 제공사 또는 글쓴이에 있으며 Kakao의 입장과 다를 수 있습니다.
메일함이 없습니다메일함 생성을 위해선 Daum아이디가 필요합니다
사전에 없는 단어나 내용 오류, 오타를 신고해 주세요.
등록해 주신 내용은 운영자의 검토를 거쳐, 서비스에 반영됩니다.