메뉴 바로가기 본문 바로가기

사전 본문

  • 1.achterkant
  • 2.rug
  • 3.achterzijde

뜻/문법

명사
1.

[후방] achterkant (de), rug (de), achterzijde (de), rugzijde (de)

  • achterkamer (de)

    뒷방

  • degenen erachter, degene die erachter staat

    뒤에 있는 사람

  • zich achter een huis verschuilen

    집 뒤에 숨다

  • achterblijven

    뒤에 남다

  • helemaal achteraan zitten

    쑥 뒤에 앉다

  • achterover vallen

    뒤로 넘어지다

  • naar achteren stappen

    뒤로 물러서다

  • iemand van achteruiten roepen

    뒤에서 부르다

  • terugkeren

    뒤돌아 서다

  • naar achteren kijken, omkijken

    뒤돌아 보다

  • achter iemand aan lopen, iemand achtervolgen

    뒤따라 가다

  • met de rug naar elkaar toe zitten

    뒤를 맞대고 앉다

  • het vaderland achter zich laten

    고국을 뒤로 하다

  • rechtsom(keert)!

    뒤로 돌아!

  • Ik werd van achter door een andere auto aangereden.

    내 차가 뒤에서 받혔습니다

2.

[미래, 장래] toekomst (de)

  • in de toekomst, later

    뒤에

  • aan de toekomst denken

    뒷날을 생각하다

  • een appeltje voor de dorst bewaren

    뒷날에 대비하다

  • de toekomst voorspellen

    뒷일을 예언하다

  • Ik neem de zorg voor de nabestaanden op me.

    내가 그 유족의 뒤를 돌보겠다

  • Hij werd later een belangrijk persoon.

    그는 뒤에 큰 사람이 되었다

  • Ik was helemaal vergeten om mijn horloge een uur achteruit te zetten.

    나는 시계 바늘을 한 시간 뒤로 돌려놓는 것을 깜박 잊어버렸다

3.

[나중, 다음] later; na, nadat

  • na, nadat

    뒤에

  • na het ontbijt

    조반 뒤에

  • over/na vijf dagen

    5일 뒤에

  • na televisie gekeken te hebben

    텔레비전을 본 뒤에

  • uitstellen

    뒤로 미루다

  • Ik bel je later terug.

    뒤에 전화를 하겠습니다

  • Je zult er later spijt van krijgen.

    당신은 뒤에 후회할 것이다

4.

[결과] uitkomst (de), afloop (de)

  • een affaire afhandelen

    사건의 뒷처리를 하다

  • Na ons de zondvloed!

    뒷일이야 알게 뭐야!

  • Je zult het niet leuk vinden, als je het zo doet.

    그렇게 하면 뒤가 재미없을 것이다

  • Ik stel me verantwoordelijk voor de afloop.

    뒤는 내가 맡겠다

5.

[배후] achtergrond (de), achter de schermen, rug (de)

  • Iemand controleert hem van achter de schermen.

    누군가 뒤에서 그를 조종하고 있는 것 같다

  • Zeg geen slechte dingen over iemand achter zijn rug.

    뒤에서 남의 욕을 하지 마라

6.

[배경] ruggensteun (de), achterban (de), backing (de)

  • steun (de), stut (de), toeverlaat (de)

    뒤를 밀어 주는 사람

  • steunen

    뒤를 밀어주다

  • Hij heeft een sterke achterban.

    그는 뒤가 든든하다

7.

[후계] opvolger (de)

[자손] nakomeling (de), afstammeling (de)

  • als opvolger van

    …의 뒤를 이어서

  • in de voetsporen van zijn vader treden

    아버지의 뒤를 잇다

  • iemand als directeur opvolgen

    사장직의 뒤를 잇다

8.

[대변] de uitwerpselen, ontlasting (de)

  • zich moeten ontlasten, naar de wc toe moeten

    뒤가 마렵다

  • naar de wc gaan, zich ontlasten, zijn behoeften doen

    뒤를 보다

9.

[돈이나 물자] geld (het)

[공급] het voorzien van, het financieel ondersteunen

  • iemand voorzien van geld e.d.

    뒤를 대다

  • het collegegeld voor zijn zoon betalen

    아들의 학비를 뒤를 대주다

  • Ik zal je bedrijf financieel blijven ondersteunen.

    당신에게 계속 사업 자금의 뒤를 대주겠다

  • zorgen voor, zich ontfermen/ontbarmen over

    뒤를 보아주다

  • zorgen voor zijn studerende broer

    공부하는 아우의 뒤를 보아 주다

더보기
  • 1. 〈prefix dat 'achter-, na-' aanduidt〉
  • 2. 〈prefix dat tegenstelling of omkering aanduidt〉
  • 3. 〈prefix dat 'zeer, hard, ernstig' aanduidt〉
  • 4. 〈prefix dat het geheel aanduidt〉
더보기

예문

다음사전 앱
208건
  • na vele hoogteen dieptepunten te hebben meegemaakt 우여곡절을 겪은 (→우여곡절)
  • last van obstipatie hebben 가 묵직하다 (→묵직하다)
  • het haar naar achteren strijken 머리털을 로 제끼다 (→제끼다)
  • Grond wordt opnieuw hard na een regenbui. 비 온 에 땅이 굳어진다 (→굳다)
  • Geschrokken door de felle reactie van de vrouw, deinsde hij achteruit. 그는 여자의 기세에 눌려 주춤 로 물러섰다 (→주춤)
더보기

서비스 바로가기

메일받은메일수

메일함이 없습니다
메일함 생성을 위해선 Daum아이디가 필요합니다