•
사물, 물건, 물품, 소지품
lichamelijke/onlichamelijke zaken
물품/권리
zijn zaken bij elkaar pakken
소지품을 싸다
일, 사건, 일어난 일, 사실,
책무, 본분, 용무, 용건
een ~ van gewicht
중요한 일
dat is een heel andere ~
그것을 전혀 다른 일이다
hoe gaan de zaken?
일이 어떻게 되어가고 있나?
zijn zaken regelen
자기 일을 해결하다
de huishoudelijke/ praktische zaken moeten nog geregeld worden
아직 집안일이 정리돼야 한다
een ~ afhandelen
일을 결말짓다
orde op zijn zaken stellen
일을 정리하다
het lijkt me een verdachte~
그것은 내게 매우 수상쩍은 일처럼 생각된다
bemoei je met je eigen zaken
(남의 일에 상관 말고) 네 일이나 신경 써라
dat is niet ieders ~
그것은 누구나 다 할 수 있는 일은 아니다
gemene ~ met iemand maken
누구와 짜다[공모하다]
een ~ compliceren
일을 복잡하게 만들다[꼬이게 하다]
iemands zaken behartigen
누구의 일을 돌봐주다
de ~ vertroebelen/onduidelijk maken
일을 모호하게 하다
dat is de ~ van de politie
그것은 경찰과 관련된 일이다
dat is jouw ~
그것은 네 일이다
dat is mijn ~ niet
그것은 내 일이 아니다[나와는 상관없는 일이다]
in een ~ als deze
이와 같은 일에 있어
onverrichter zake terug-keren
목적을 이루지 못하고 돌아오다
een ~ van ondergeschikt belang
별로 중요치 않은 일
hoe staan de zaken?
일이 어떻게 되어가고 있나? 재미가 어떠십니까?
사업, 영업, 상업, 거래
zaken met iemand doen
누구와 사업을 하다
gigantische/gouden zaken doen
사업이 번창하다
drukke zaken doen
활기찬 거래를 하다
zaken gaan voor het meisje
즐기고 노는 것보다 일이 먼저다
een ~ afsluiten
거래를 매듭짓다
goede zaken doen
사업이 잘 되다
een voordelige ~
이윤이 남는 사업
zaken zijn zaken
장사는 장사다, 계산은 계산이다
in zaken gaan
사업을 시작하다
over zaken spreken
사업에 대해 얘기하다
een man van zaken
사업가
ter zake komen
요점에 이르다, 본론으로 들어가다
de ~ ging toch niet door
거래를 개시하지 못했다
회사, 기업, 가게, 상사, 점포, 상회
een auto van de ~
회사차
een ~ openen
점포를 내다
de zaken gedijen
가게가 번창하다
iemand in een ~ zetten
누구를 개업시키다
hij kan bij zijn vader in de ~ komen
그는 그의 아버지 회사에 들어갈 수 있다
op kosten van de ~
회사비용으로
zijn vader is uit de ~ uitgaan
그의 아버지는 회사에서 정년퇴임하였다
ik ben de hele dag op de ~
나는 하루 종일 회사에서 일을 한다
사정, 경우, 입장, 상황, 처지, 내용
de rechte toedracht van de ~
일의 법적인
chandelen naar bevind van de zaken
상황에 따라 행동하다[다루다] d
e stand van de zaken
처지, 입장
de ~ laten rusten
상황을 두고 보다
weten hoe de zaken ervoor staan
사정이 어떤지 알다
zo staan de zaken ervoor
상황이 그렇다
de ~ staat er nu heel anders voor
이제 상황이 전혀 다르다
zoals de zaken nu staan
현재 상황과 같이
nu de zaken er zo voor staan
지금의 입장이 그렇다
ik zal de ~ aan je chef voorleggen
너의 상관에게 입장을 보여주겠다
gedane zaken nemen geen keer
이미 저질러진 일은 어쩔 수 없다
wat is zijn rol in de ~?
그런 상황에서 그의 역할은 무엇인가?
u moet de ~ nemen zoals ze is
당신은 있는 그대로 받아들여야 합니다
주제, 요점, 포인트, 논점, 문제
dat is de ~ niet
주제가 그것에 관한 것이 아니다
dat is een uitgemaakte ~
그것은 처음부터 뻔히 알고 있던 결론이다
met kennis van zaken spreken
주제에 관해서 지식을 갖고 얘기하다
ter zake doen
중요하다
zeker zijn van zijn ~
요지가 무엇인지를 잘 알다
de ~ is, dat hij niet wil komen
문제는 그가 오려고 하지 않는다는 점이다
dat doet niets ter zake
그것은 전혀 관계가 없는 일이다
ter zake komen
요점에 이르다
van de ~ afdwalen
주제를 이탈하다
maar nu ter zake
이제 주제[문제]로 들어가지! 주제를 이탈하지 마라!
zijn verslag was kort en ter zake
그의 보고서는 짧고 (요지가) 적절하고 요령이 있었다
het is niet veel ~s
그것은 별것 아닌 일이다
de ~ is nu maar of
이제 …인지가 문제이다
소송, 법률사건, 소송사건
men kan/mag geen rechter in eigen ~ zijn
아무도 자신의 일에는 올바른 판단을 내릴 수 없다
er een ~ van maken
소송하다
iemands ~ verdedigen
누구의 주장을 변호하다
(국가의) 업무, 일, 직무.
het minis-terie van Buitenlandse Zaken
외무부
lopende zaken
일반 업무
주의, 주장, 큰 목적, 대의, 큰 뜻
het is voor de goede~
그것은 좋은 목적인 것이다
de goede ~ verdedigen
좋은 목적을 옹호하다
de goede ~ verraden
좋은 의도를 그르치다
ijveren voor de goede ~
정의를 위하여 애쓰다
위 내용에 대한 저작권 및 법적 책임은 자료 제공사 또는 글쓴이에 있으며 Kakao의 입장과 다를 수 있습니다.