접속사, 전치사로도 사용되고, 부사적인 의미. 그리고 결합이나 연관 혹은 반대의 개괄적인 의미를 갖고 있는 불변화사(不變化詞)로서 ‘kwa’나 ‘katika’처럼 스와힐리語에서 가장 흔히 쓰이는 불변화사 중 하나이다. 1. 접속사로서 쓰이는 경우, 단순한 연결사로서 ‘그리고, ~과’라는 의미이다. 대체로 명사, 대명사 아니면 상당어구를 연결하고 있으며, 스와힐리어에서 대개 따로 독립된 연결사 없이 잇따라 오게 되는 문장들이나 형용사를 연결하는 일은 흔치 않음. 예) ★mimi na wewe ★★나와 너, ★baba na mama ★★아버지와 어머니: ★Wapikieni na nyama wapeni wale washibe walale! ★★그 사람들한테 음식좀 해주고 그리고 먹고 배부르면 가서 자게 고기도 좀 해주어라! (문장의 절을 연결하는 경우는 보통 hata나 basi를 쓴다.) 절을 시작하는 연결사로 쓰이더라도 일반적으로 명사와 긴밀한 연관이 있다. 두 동사를 연결하는데 쓰이는 경우 그리고 동사들이 법과 사제 등에 있어서 뚜렷이 차이가 나는 경우에는 예를 들면 ★Omba na utapewa. ★★부탁하면 받을 것이다, 같은 경우 뒤의 동사는 대개가 부정사(infinitive) 형태이며 (즉 명사) 첫째번의 동사, 법, 시제, 인칭 등이 둘째번 동사에까지 효력을 발한다. 예) ★Moyo wangu waniambia, soma na kusali. ★★마음속에서 ‘읽고 기도하라’는 소리가 들려온다. 나) 차이점을 암시해 주는 연결사로서 명사와 동사 구분없이 수식한다. ‘그럼에도 불고하고, 그래도, ~조차’라는 의미이다. ★Na tungoje basi. ★★그럼 기다려 보기라도 하자(오지 않을 것임을 알면서도). ★Akala na nguruwe. ★★그는 돼지고기마저도 먹어버렸다.(보통때는 먹지않음을 의미). ‘na’는 동사뒤에서 일반적으로 대명사와 함께 쓰이는데 이 경우 대명사보다는 오히려 동사를 수식하는 관용적인 의미로서 쓰인다. 예)★Njoo nawe. ★★꼭 오십시오, 한번 와주셨으면 합니다. (말 그대로) 혼자라도 오십시오. ★Kafa naye ★★그는 정말로 죽었다. 2. 전치사로서 쓰이는 경우, ‘na’의 주개념을 연결 혹은 관련으로 생각, 장소, 시간 여하를 막론하고 ‘~와, ~으로, ~와 더불어’라는 의미로 쓰인다. 그러나 한편으로는 다음과 같은 –예를 들면 친밀함, 상호작용 뿐만 아니라 단절, 현격한 차이, 결합뿐만 아니라 분리, 참가뿐만아니라 공제까지의 수많은 상관개념들도 포함하고 있다. 즉 ‘~와 함께, ~로, ~에 의해’라는 의미뿐만 아니라 ‘~로부터’라는 의미로도 사용된다. 예) ★Alikwenda na baba yake. ★★그는 그 외 부친과 함께 갔다. (혹은, 그는 갔다. 또한 그의 부친도 가셨다. 혹은 그의 부친마저도 가셨다.), 가) ‘na’는 수동형 동사와 함께 쓰여진 행위의 주체(Agent)의 성격을 규정짓는 전치사이다. ★Aliuawa na adui. ★★그는 적에게 살해당했다, 도구인 경우는 kwa로 표시를 한다, 그러나 ‘na’는 능동적인 영향력이나 도구를 표시하는데 쓰이기도 한다. ★Alishikwa na homa ★★그는 열병에 걸렸다. ★Alipigwa na fimbo. ★★그는 지팡이로 흠씬 두들겨 맞았다, 이 경우 kwa fimbo 혹은 fimbo라고만 쓰기도 한다. 또 어떤 수동태 구문에서는 다음과 같이 쓰이기도 한다. 예) ★Alitokwa na damu. ★★그는 피를 많이 흘렸다. 나) ‘na’는 형용사나 부사하고도 함께 쓰이는데 이때에도 본래의 의미와 비슷하다. 예) ★sawa na ★★같은, 균등한 ★mbali na (혹은 ~ya) ★★멀리 떨어진, ~과 다른, ★karibu na (혹은 ~ya) ★★~에 가까운, ★pamoja na ★★~과 함께, ~와 더불어. 다) ‘na’는 빈번하게 동사의 상호형(the Reciprocal form)과 연결지어진다.(상호형은 na를 수반하여 구성되는 것으로 생각됨). ★shindana na ★★~와 싸우다. ★agana na : ★★~와 작별 인사하다. ★tengana na : ★★~로부터 분리되다. ★achana na : ★★~와 헤어지다. 3. ‘na’는 ‘~이다.’라는 뜻을 가진 동사 ‘-wa’와 인칭대명사를 포함한 동사 복합체와 더불어 쓰이면서 결합과 연결이라는 측면에서 아주 빈번하면서도 중요하게 사용되어지고 있다. 특히 동사복합체는 동사 ‘-wa’(~이다, 존재하다)의 의미 ~그중에서도 관계사와 더불어 사용되는 li(예 : aliye uliye, kilicho, vilivyo)와 같은 의미로서 사용되는 인칭대명사 ni, u, a, o, i, li, zi, ma, ya, pa, ku 등을 쓴다. 이렇게 ‘na’는 가) 소유 나) 존재를 나타내는데 쓰여졌다. 가) ~wa na 등등 : ~을 가지고 있다. 예) ★Alikuwa na mali. ★★그는 재산이 있다.(그는 부자다), ★kitabu alicho nacho ★★그가 갖고 있는 책. ★Sina nguvu. ★★난 힘이 없다(기력이 다 빠졌다). ★Ana afya? Anayo. ★★그사람은 건강합니까? 예. 건강합니다. 나) -wa na ~이다. 있다. 존재하다. ★Palikuwa na mtu. ★★거기에 한 사람이 있었다. ★Kuna nini? ★★도대체 무슨 일이야? 거기 뭐가 있나? ★Hakuna kitu. ★★별일 아니야(아무것도 없어.) 일부 부정문에서는 ‘na’는 결합된 의미와 전치사적 요소의 흔적을 상실하고 그 자체가 동사적인 요소로서 나타나는 것 같다. 예) hakuna 아무 것도 없다. 모든 격에 있어서 ‘na’는 대부분 인칭대명사와 복합적인 형태로 나타나며(nami, nawe, naye, nasi 등등), 다른 호응접사들과는 관계사적인 형태로 나타나다. (예) nayo, nalo, nazo, napo, nako 등등) 인칭대명사와 시제로서의 na의 용법은 문법을 참고할 것.
위 내용에 대한 저작권 및 법적 책임은 자료 제공사 또는 글쓴이에 있으며 Kakao의 입장과 다를 수 있습니다.