뛰다, 뛰어오르다, 뛰어넘다; 불의에 나타나다; 급변하다.
~ su un piede solo
한 다리로만 뛰다.
~ a piè pari
양발을 모아 뛰다.
~ alla pertica
철봉을 하다.
~ con la corda
줄넘기를 하다.
~ a cavallo
말에 뛰어오르다.
~ giù dal letto
당황해서 벌떡 일어나다.
~ in piedi
벌떡 일어나다.
Gli è saltata la mosca al naso.
벌컥 화를 냈다.
~ su(a) dire
남의 말에 불쑥 끼어들다.
~ fuori
돌연 나타나다.
~ in ménte(in capo)
생각나다.
Gli è saltato il ticchio di qualcosa.
그는 갑자기 어떤 일이 하고 싶어졌다.
~ di palo in frasca
화제가 뜻하지 않게 바뀌다.
far ~ qlcu.
(人)을 해고하다.
far ~ il governo
정치위기를 가져오다.
far ~ il bambino sulle ginocchia
어린이를 무릎 위에 앉히다.
~ via
떨어지다, 빗나가다.
M'è saltato un bottone
내 단추가 떨어져 버렸다.
~ agli occhi
눈에 띄다.
~ addosso
습격(공격)하다.
al ~ collo di qlcu.
(人)에게 달려들어 꼭 껴안다.
~ in bestia
화를 내다.
far ~ il banco
(트럼프 게임에서) 선(先)을 하다.
폭바라다, 과열되다.
far ~ le valvole
퓨즈가 끊어지다.
far ~ il tappo di una bottiglia
병마개를 펑하고 열다.
farsi ~ le cervella
(피스톨로) 자신의 머리를 꿰뚫다.
날아서 넘다.
~ la corda
줄넘기 하다.
생략하다, 빠뜨리다, 회피하다.
~ una classe
건너뛰어 진급하다.
~ il pasto
식사를 거르다.
위 내용에 대한 저작권 및 법적 책임은 자료 제공사 또는 글쓴이에 있으며 Kakao의 입장과 다를 수 있습니다.