메뉴 바로가기 본문 바로가기

사전 본문

  • 1.rester coincé
  • 2.매달리다 s'accrocher à
  • 3.faire marcher

뜻/문법

자동사
1.

[목에]rester coincé(e) ≪en travers de la gorge≫.

  • J'ai une arrête dans le gosier; Une arrête m'est restée coincée dans le gosier.

    생선 가시가 목에 걸렸다

2.

매달리다 s'accrocher à qc.

  • Le cerf volant s'est accroché à une branche.

    연이 나뭇가지에 걸렸다

  • Le pan de la robe s'est accroché à un clou.

    옷자락이 못에 걸렸다

  • Un tableau est accroché [pendu] au mur.

    벽에 그림이 걸려 있다

  • Le manteau est accroché à la patère.

    외투가 못에 걸려 있다

  • J'ai trébuché sur une pierre et je suis tombé.

    돌부리에 걸려 넘어졌다

  • La nouvelle lune brille au zénith.

    초승달이 중천에 걸려 있다

  • Le soleil rougeoyant passe [se couche, disparaît] derrière la montagne à l'ouest.

    붉은 해는 서산마루에 걸려 있다

  • Vénus qui est visible [qui apparaît] à l'est le matin, l'étoile du matin.

    동쪽 하늘에 걸려 있는 샛별

3.

[그물, 낚시, 함정 등에] être pris(e) ≪dans un piège≫.

  • être pris à la ratière [à la souricière, au piège à rat].

    쥐덫에 걸리다

  • Un poisson a mordu à l'hameçon.

    낚시(바늘)에 고기가 걸렸다

  • Une carpe [Un moineau] s'est fait prendre [piéger] dans le filet.

    잉어[참새]가 그물에 걸렸다

  • Un papillon a été pris dans une toile d'araignée.

    나비가 거미줄에 걸렸다

  • J'espère trouver un travail intéressant.

    좋은 일자리라도 하나 걸렸으면 한다

4.

[이름, 체면이] être en jeu; jouer ≪sonhonneur≫.

  • Il faut faire du bon travail car mon honneur est en jeu [il y va de mon honneur].

    그 일에 내 이름이 걸려 있으니 잘 해야 된다

5.

[돈, 상금이] être (mis(e)) en jeu, être mis(e) à prix.

  • un criminel dont la tête a été mise à prix, un homme pour la capture duquel on a promis une récompense.

    현상금이 걸린 수배자

  • un match dans lequel est mise en jeu une grosse somme d'argent [une somme importante d'argent], un match pour lequel il y a une grosse récompense pour le vainqueur, un match avec une grosse somme d'argent mise en jeu [avec une prime [récompense] importante pour le vainqueur].

    거액의 상금이 걸려 있는 경기

6.

[운명이] dépendre de.

  • Le destin de ce parti dépend de cette élection.

    그 선거에는 당의 운명이 걸렸다

  • une élection qui va décider du [qui va conditionner le] destin du parti.

    당의 운명이 걸린 선거

7.

잡히다 se faire attraper [arrêter ≪par la police≫], se faire pincer{fam}, se faire choper{fam},; se faire prendre sur le fait [la main dans le sac, en flagrant délit, en faute, en train de+inf], se faire prendre [surprendre] en flagrant délit [en faute], se faire choper la main dans le sac{fam},.

  • Il s'est fait piquer son argent par un escroc{fam},.

    그는 사기꾼에게 걸려 돈을 날렸다

  • Un conducteur en état d'ébriété s'est fait arrêter par la police [pincer par les flics{fam},].

    음주운전자가 교통순경에게 걸렸다

  • Étant tombé(e) sur un guide antipathique [désagréable], je n'ai pas beaucoup apprécié le voyage.

    불친절한 가이드에게 걸려서 여행이 재미없었다

  • Attends un peu que je te retrouve!; Il s'en souviendra; Tu (ne) l'emporteras [Il (ne) l'emportera] pas au paradis; Je te rendrai la monnaie de ta pièce; Je me vengerai (tôt ou tard)!; Si je le retrouve, je lui fais la peau [ça va être sa fête, il va voir ce qu'il va voir, il va m'entendre, celui-là]!{fam},/ Tu vas déguster{fam},!; Tu vas voir!; Tu vas le payer cher!; Tu (ne) perds rien pour attendre!; Je te réserve [garde] un chien de ma chienne!; Je t'attends [Je l'aurai, Je le rattraperai] au tournant; Ça va être ta fête; Je vais te faire ta fête; Tu vas voir ce que tu vas voir!; Tu auras de mes nouvelles!; Tu auras affaire à moi!; Attends un peu que je te retrouve; Je vais te montrer de quel bois je me chauffe cette fois-ci!; Il s'en repentira.

    내 손에 걸리기만 해봐라

8.

(계략, 함정, 사건에) 빠지다 tomber dans ≪un piège≫.

  • tomber dans les manœuvres de l'adversaire.

    적의 모략[계략]에 걸리다

  • tomber [être] en état d'hypnose, être mis(e) en état d'hypnose, être sous hypnose, être hypnotisé(e).

    최면(술)에 걸리다

  • La princesse s'est fait jeter un sort [a été ensorcelée].

    공주는 마법에 걸렸다[공주에게는 마법이 걸렸다]

9.

(병이) 들다 prendre ≪froid≫, attraper ≪froid, une maladie≫, contracter ≪une maladie≫.

  • prendre [attraper] froid, attraper un rhume [la grippe].

    감기에[가] 걸리다

  • être atteint(e) de la dysenterie.

    이질에 걸리다

  • contracter une forte fièvre.

    열병에 걸리다

  • Il suffit d'attraper un rhume pour avoir une forte toux; C'est normal d'avoir une forte toux [de tousser autant] si on attrape un rhume [si on est enrhumé].

    감기만 걸리면 기침이 심하다

10.

[법률, 구속, 제약 따위에] être contre ≪la loi≫, contrevenir ≪au règlement≫; être pris(e), arrêté(e), bloqué(e) par qc / qn.

  • être victime du [bloqué(e) par le] couvre-feu.

    야간 통금에 걸리다

  • Son acte constitue [correspond à] un délit; Son acte est délictueux.

    그의 행위는 경범죄에 걸린다

  • Une voiture est arrêtée au feu.

    차가 신호등에 걸려 정지하고 있다

  • Les travaux ont pris du retard à cause de la saison des pluies.

    장마에 걸려 공사가 늦어지고 있다

  • un bidonville gênant [rendant difficile] la réalisation d'un projet urbain.

    도시계획에 걸린 판자촌

  • Tu n'as pas de difficultés quand tu lis cet article?

    글을 읽을 때 걸리는 곳이 없니?

11.

[마음, 가슴에] inquiéter qn, préoccuper qn, causer du souci à qn, tracasser qn, travailler qn.

  • ce qui me préoccupe.

    체면[양심]에 걸리는 짓

  • nouvelle inquiétante.

    마음에 걸리는 소식

  • J'ai beaucoup de sujets d'inquiétude.

    마음에 걸리는 일이 많이 있다

  • Le fait qu'il soit parti loin sans se réconcilier avec moi me travaille [préoccupe énormément].

    그가 화해하지 않고 멀리 떠난 것이 무척 마음에 걸린다

  • Sa santé me préoccupe en permanence [me donne des soucis permanents, est un éternel souci pour moi].

    그 여자의 건강이 늘 마음에 걸린다

  • Je m'inquiète toujours de lui avoir menti [de ne pas lui avoir dit la vérité].

    그 친구에게 거짓말한 것이 늘 마음에 걸린다

12.

[시간이] demander, prendre ≪deux heures, trois jours≫.

  • Cela a demandé trois ans pour construire ce pont; Il a fallu trois ans pour construire ce pont.

    다리를 건설하는 데 3년이나 걸렸다

  • Cela demande [prend] cinq jours.; Il faut cinq jours.

    닷새 걸린다

  • À cette cadence, ça prendra [ça risque de prendre] beaucoup de temps à mon avis.

    그렇게 하면 시간이 오래 걸릴 걸

  • Il m'a fallu trois journées entières pour écrire [pondre{fam},] ce dossier; J'ai mis trois journées entières à faire ce dossier.

    이 서류 꾸미는 데 꼬박 사흘이 걸렸다

  • Cela demandera combien de mois pour finir ce travail?

    이 작업이 끝나려면 몇 달이나 걸릴까?

13.

[전화가] fonctionner, arriver à joindre qn.

  • J'ai fini par joindre la police.

    마침내 경찰서에 전화가 걸렸다

  • Ce téléphone fonctionne mal.

    이 전화는 잘 걸리지가 않는다

〔속담/숙어〕 급히 먹는 밥이 걸리기 쉽다

Il ne faut pas (vouloir) faire les choses trop rapidement / Qui va doucement va sûrement(qui va sûrement va loin) / Qui va doucement va loin / Qui va piano va sano.

더보기
  • faire marcher qn.
더보기

예문

다음사전 앱
306건
  • Le téléphone a sans cesse sonné. 쉴 새 없이 전화가 걸려왔다 (→쉬다)
  • J'ai des engelures aux mains. 나는 손이 동상에 걸렸다 (→동상)
  • Atteint par un syndrome d'atrophie osseuse, il est devenu bossu. 그 사람은곱사병에 걸려 곱사등이가 되었다 (→곱사)
  • Ce train met trois heures pour aller là-bas; Ça prend [On met] trois heures pour y aller en train. 그곳까지는 기차로 3시간 걸린다 (→기차)
  • Le téléphone sonne sans cesse; Le téléphone ne cesse [n'arrête pas] de sonner. 그칠 새 없이 전화가 걸려온다 (→그치다)
더보기

서비스 바로가기

메일받은메일수

메일함이 없습니다
메일함 생성을 위해선 Daum아이디가 필요합니다