메뉴 바로가기 본문 바로가기

사전 본문

  • 1.moyen
  • 2.procédé
  • 3.nombre

뜻/문법

  • 1. ≪nom dépendant ou nom non autonome, exprimant la possibilité. Il s’emploie après un déterminant démonstratif (이-ci. 그-là, 저-là-bas), après un suffixe flexionnel déterminatif (-ㄴ/-은, -는, -ㄹ/-을) et après d’autres déterminatifs ( (모든tout, 어떤quel, 무슨quel). Puisqu’il s’agit d’un nom, il peut avoir les particules (-가, -는, -를, -도, -만) pour devenir le sujet, le complément d’objet direct, mais souvent il est utilisé sans le particule, à la suite de l’omission de ce dernier.≫ moyen m
  • 2. capacité f; possibilité f. ≪sous forme de radical verbal + - -ㄹ/-을 ~(-가, -는, -도, -만) 있다 pour la possibilité≫
더보기
더보기
  • 1. 〔운동〕 un coup ≪dans le jeu de go≫.
  • 2. 〔운동〕 ≪jouer≫ un coup m ≪aux échecs, au jeu dego≫.
더보기
  • longue vie f; longévité f.
더보기
  • broderie f.
더보기
  • ≪classificateur≫
더보기
  • ≪suffixe nominal prisonnier(ère), détenu(e).
더보기
  • ≪préfixe qui s’ajoute devant un nombre≫ plusieurs, de nombreux(ses)
더보기
  • augure m, fortune f, chance f, divination f.
더보기
  • mention f très bien, A(+), une très bonne note f (comprise entre 90 / 100 et 100 / 100).
더보기
  • ≪suffixe employé pour désigner la personne exerçant certaines professions≫.
더보기

예문

다음사전 앱
1,267건
  • On ne peut rien comprendre de ce qu'il dit, il parle dans sa barbe. 그가 웅얼웅얼하는 소리는 전혀 알아들을 없다 (→웅얼웅얼)
  • Je ne comprends pas ce que vous dites. 무슨 말씀이신지 이해할 가 없군요 (→말씀)
  • Je n'en peux plus; C'est plus fort que moi; Je suis à bout de patience; Ma patience est à bout. 나는 더 이상 버틸 가 없다 (→버티다)
  • au-delà de toute expression; indicible, inexprimable, ineffable, indescriptible. 필설로는 기록할[남길, 다할, 말할, 표현할, 형언할] 없는 (→필설)
  • Ne te justifie pas en disant que tout le monde peut faire des erreurs. 누구나 실수는 할 있다는 으로 말하지 마라 (→식)
더보기
맨위로

서비스 바로가기

메일받은메일수

메일함이 없습니다
메일함 생성을 위해선 Daum아이디가 필요합니다