메뉴 바로가기 본문 바로가기

사전 본문

  • 1.paroles
  • 2.propos
  • 3.discours

뜻/문법

명사
1.

≪forme honorifique de 말parole≫ paroles fpl, propos mpl, discours m ≪employé en parlant des paroles d'un supérieur≫, ce que dit ≪un supérieur≫; la parole f de Dieu.

  • Écoute bien [attentivement, avec attention] les propos du professeur [les paroles du professeur, ce que dit le professeur].

    선생님 말씀을 귀담아 들어라

  • Je vous remercie de vos bons [précieux] conseils [de vos conseils avisés].

    충고 말씀 해주셔서 감사합니다

  • Il faut obéir aux parents.

    부모님 말씀에 순종해야 한다

  • Les chrétiens doivent obéir à Dieu.

    기독교인이라면 하느님의 말씀에 순종해야 한다

  • Je vais rentrer à la maison comme le professeur m'a [vous m'avez] dit de le faire.

    선생님 말씀대로 저는 집으로 돌아가겠습니다

  • Je ne comprends pas ce que vous dites.

    무슨 말씀이신지 이해할 수가 없군요

2.

[말의 낮춤말] mes (humbles) propos mpl, mon (humble) récit m ≪employé en parlant des paroles dites à l'adresse d'un supérieur≫.

  • parler à qn, dire qc à qn, s'adresser à qn ≪humblement en s'adressant à un supérieur≫, s'adresser humblement à un supérieur.

    말씀을 올리다[드리다]

  • Écoutez-moi bien.

    말씀 좀 들어 보십시오

  • Je voudrais dire une chose.

    제가 한 말씀 올리겠습니다

  • Je ne sais (pas) comment vous exprimer ma reconnaissance.

    뭐라고 감사의 말씀을 드려야 할지 모르겠습니다

말씀(을) 하다

parler, dire qc ≪terme honorifique employé en parlant des paroles d'un supérieur≫.

  • Le directeur a adressé une demande particulière à notre service.

    사장님은 우리 부서에 특별한 요구 사항을 말씀하셨다

  • Dites-moi tout ce qui s'est passé pendant mon absence.

    제가 없는 동안 있었던 일들을 모두 말씀해 주세요

  • Madame (Monsieur), je vous prie de m'excuser [pardonnez-moi, excusez-moi, je m'excuse, je suis désolé(e), pardon, désolé(e)] de vous interrompre (mais)...; Si vous me permettez de vous interrompre un instant (dans votre discours), Madame(Monsieur)...

    말씀하시는 중 실례입니다만..

  • Je vous écoute, continuez votre récit.

    듣고 있으니 계속 말씀하십시오

예문

다음사전 앱
115건
  • Ses paroles ont consolé la douleur de ceux qui souffraient. 그분의 말씀이 고통받는 이들의 영혼을 어루만져 주었다 (→어루만지다)
  • Je ne comprends pas ce que vous dites. 무슨 말씀이신지 이해할 수가 없군요 (→말씀)
  • Ma mère m’a dit que mon père rentrerait après-demain. 아버지께서 모레 돌아오신다고 어머니께서 제게 말씀 하셨어요. (→ㄴ다고)
  • Poursuivez; Poursuivez votre exposé [votre discours]. 계속 말씀세요 (→세요)
  • Maintenant, Monsieur le Proviseur va prononcer son hommage. 다음은 교장 선생님의 치사 말씀이 있겠습니다 (→치사)
더보기

서비스 바로가기

메일받은메일수

메일함이 없습니다
메일함 생성을 위해선 Daum아이디가 필요합니다