[존재] ≪verbe d’absence≫ ne pas exister; ne pas y avoir; ne pas se trouver.
Il n'y a pas un seul nuage dans le ciel.
하늘에 구름 한 점
Les fantômes [Les esprits mauvais] n'existent pas.
귀신은
En hiver, il n'y a pas d'hirondelles en Corée.
겨울에는 우리나라에 제비가
Il n'y a pas de place libre; Il n'y a pas de poste libre.
빈자리가
Il n'y a rien à manger dans le frigo [dans le réfrigérateur].
냉장고에 먹을 것이 (아무것도)
Il n'y a pas d'enfant qui respecte autant ses parents que lui [qui soit aussi respectueux envers ses parents]. Il n'y a pas d'endroit où il ne soit pas allé.
세상에 그런 효자는
[소유, 귀속] ne pas avoir, ne rien posséder.
Il n'a pas de maison [Il n'a pas de biens, il ne possède rien].
그 사람은 집[재산, 가진 것]이
Ce couple n'a pas d'enfant.
그 부부는 자식이
Chez eux, il n'y a aucun confort de vie.
그 집에는 쓸 만한 살림이
Je n'ai pas le temps; Je suis pressé(
나는 시간이
Maintenant, il ne me reste plus beaucoup de temps.
이제 나에게 시간이 얼마
[속성] ne pas avoir.
Cet(
그 학생은 실력이
Il n'est pas courageux; Il n'a pas de courage; Il n'a pas de couilles{
그 사람은 용기가
Ce livre n'est pas intéressant; Ce livre est inintéressant [nul{
이 책은 재미가
Il est sans profession [sans emploi]; Il n'a pas de travail [de boulot{
그 사람은 직업이
Cette chose ne sert à rien.
그건 쓸 데가
C'est impossible!; C'est incroyable!
그럴 리가
C'est vraiment magnifique!; Je n'ai jamais rien vu de plus beau!
그렇게 예쁠 수가 없다
Je ne comprends pas du tout ce qu'il veut dire.
그 사람이 하는 말은 종잡을 수 가 없다
[부속] ne pas avoir; ne pas y avoir.
Ces chaussures n'ont pas de lacets.
신발에 끈이
Il n'y a plus d'essence dans la voiture.
차에 기름이
[사건] ne pas avoir lieu.
Aujourd'hui, je n'ai pas de cours; Aujourd'hui, il n'y a pas de cours.
오늘은 수업이
Hier, il n'y a pas eu un seul accident de la route.
어제는 교통사고가 한 건도 없었다
•
avoir tout.
Il a tout; Il n'y a rien qu'il n'ait.
그는 없는 것이
•
Il n'est nulle part; Il a disparu.
그 사람은 온데간데
•
Tu n'as pas intérêt à mentir de nouveau.
•
Je ne sais pas quoi dire / Cela se passe de commentaire.
•
sans.
vivre pauvrement, dans la pauvreté
없이 살다
partir sans (avoir) un seul sou en poche.
돈 한 푼 없이 길을 떠나다
être [vivre] tout seul(
친구도 없이 혼자 지내다
Comme on mène un train de vie aussi fatigant, je n'ai pas pu venir vous voir souvent.
여유 없이 살다 보니 자주 찾아뵙지를 못했어요
Je suis désolé(
두서없이 말씀드리게 되어 죄송합니다
errer [tourner en rond] sans but.
정처 없이 돌아다니다
réussir (à) un examen sans problème [haut la main].
시험을 무리 없이 통과하다
être absorbé(
축구 경기를 정신없이 바라보다
se mêler à tort et à travers des affaires d'autrui; mettre [fourrer]
주책없이 남의 일에 끼어들다
•
ce n'est pas la peine de faire
•
≪Un ordinateur≫ ou autre chose, tu peux toujours courir [tu peux faire une croix dessus] / ≪Les études≫ ou autre chose, c(e n)'est pas la peine, va! [laisse tomber
oublie, va]!
Si tu travailles comme ça, les études, c(e n)'est pas la peine [laisse tomber], va!
그따위로 하려면 공부고 나발이고 할 것 없이 다 때려치워라
•
Arrête ça, viens plutôt avec moi.
그럴 것 없이 나랑 같이 가지 그래
•
•
sans aucune distinction.
•
à contrecœur; contre
위 내용에 대한 저작권 및 법적 책임은 자료 제공사 또는 글쓴이에 있으며 Kakao의 입장과 다를 수 있습니다.