(악기를) 울리다, 연주하다; (벨, 종 등을) 울리다, 소리 내다.
~ le campane
종을 울리다.
~ la chitarra
기타를 치다.
~ bene il pianoforte
피아노를 잘 치다.
devo ~ per chiamae la cameriera
하녀를 부르기 위해 종을 울려야 할까요?
(곡을) 연주하다; 〔단독으로〕 연주활동을 하다, 음악을 연주하다.
~ un pezzo di musica classica (leggera)
클래식(경) 음악을 한 곡 연주하다.
~ una sinfonia di Beethoven
베토멘의 교향곡을 연주하다.
(소리로) 알리다, 알게 하다; 〔비유적〕 의미하다, 나타내다.
LA tromba sonò la sveglia (il silenzio)
기상(소등) 나팔이 울렸다.
l'orologio ha sonato le cinque.
시계가 5시를 쳤다.
~ la messa
미사의 종을 울리다.
솔직히 말하다.
Gliel'ho sonato.
나는 그에게 그것을 솔직하게 말했다.
Lo hanno sonato per bene
그를 호되게 쳤다.
farsi ~
속았다.
소리 나다, 울리다; (악기가) 음을 내다; (악단이) 연주하다; 반향하다.
Le campane suonano a messa (a festa)
미사(축제)의 종이 울린다.
Le campane suonano a morte (a martello)
사람의 죽음을 알리는 종이 울린다, 조종을 친다.
Il nuovo violino suona meravigliosamente.
새 바이올린의 소리는 정말 훌륭하다.
Questa armonica non suona più.
이 하모니카는 더 이상 음이 나오지 않는다.
È giá sonato mezzogiorno?
벌써 정오를 알리는 종이 울렸느냐?
어떤 인상을 주다, …으로 여겨지다.
Queste espressioni suonano male.
이 표현은 귀에 거슬린다.
(명성이) 널리 알려지다, 유명해지다.
Il nome di Dante suona dovunque.
단테의 이름은 어디든지 알려져 있다.
위 내용에 대한 저작권 및 법적 책임은 자료 제공사 또는 글쓴이에 있으며 Kakao의 입장과 다를 수 있습니다.