메뉴 바로가기 본문 바로가기

사전 본문

  • 1.시간
  • 2.표준시
  • 3.기간
발음 [템포]

뜻/문법

s.m.
1.

(무한히 연속적인) 시, 시간.

  • ~ passato

    과거.

  • ~ prensente

    현재.

  • ~ futuro

    미래.

  • Il ~ passa in gretta.

    시간은 빠리 흘러간다.

  • il concetto di ~

    시간의개념.

  • Ho perduto la nozione del ~

    시간감각을 잃었다.

  • Il non passa mai.

    (지루해서) 시간이 조금도 흐르지 않는다.

  • col ~

    때가 흐름에 따라.

  • col ~ guarirà.

    시간이 지남에 따라 병이 나을 것이다.

  • con l'andar (il passar) del ~

    시간이 지남에 따라.

  • Il corso del ~

    시간의 흐름.

  • perdere (sciupare; buttar via) il ~

    시간을 남용하다.

  • riguadagnare il ~ perduto

    잃어버린 시간을 다시 얻다.

  • È tutto ~ perso

    그건 정말 시간낭비다.

  • Non c'è~da perdere.

    낭비할 시간이 없다.

  • le offese del ~

    소모, 노폐.

  • C'è sempre ~

    급할게 없다.

  • a~perso

    한가한 시간에.

  • A ~ perso studio l'inglese

    한가한 시간에 영어를 공부하다.

  • guadagnare(prendere) ~

    심심풀이를 하다, 시간을 허비하다.

  • ingannare (ammazzare) il ~

    지루하지 않기 위해 뭔가를 하다.

  • in progresso di ~

    시간과 함께.

  • far fruttare il proprio ~

    시간을 잘 쓰다.

  • darsi (al) vel (al buon)

    즐겁게 보내다.

  • Egli si dà(al) buon~

    그는 생활을 즐기고 있다.

  • aver buon ~

    한가하다.

  • avere ~ di+inf.…

    ~하는 시간이다.

  • dare ~ al ~

    시기를 기대하다, 시간의 해결을 기대하다.

  • Bisogna dar ~ al ~

    모든 일에는 시간이 필요하다.

  • per ~

    일찍부터.

  • alzarsi per ~

    일찍 일어나다.

  • senza ~

    영원히.

  • Il ~ è denaro.

    시간은 금이다.

  • Il ~ è un gran medico.

    시간은 훌륭한 의사이다.

  • Il ~ è galatuomo.

    시간은 참된 친구이다.

  • Chi ha ~ non aspetti ~

    오늘 할 수 있는 일은 내일로 미루지 말라.

  • Col ~ e con la paglia maturano le nespole.

    (속담) 서둘러서는 안된다. 기회를 얻으면 목적을 달성할 수 있다.

2.

(구체적인) 시간. (시간, 시각의 기문이 되는) 표준시.

  • Il ~ si suddivide in secoli, anni, mesim settimane, giorni, ore, ecc.

    시간은 세기, 년, 월, 주, 일, 시간 등으로 나누어진다.

  • ~ medico.

    평균시.

  • ~ universale

    그리니지시, 국제표준시.

  • ~ solare

    태양시간.

  • ~ civile

    상용시간.

  • ~ siderale

    항성시간.

  • Tempo Medio dell'Europa Centrale(약어 T.M.E.C)

    중앙유럽표준시간.

  • Tempo Medio di Greenwich(약어 T.M.G)

    그리니지 표준시간.

3.

기간, 간격,

  • per lungo (breve) ~

    긴(짧은) 기간.

  • per molto (poco)

    잠시후에.

  • dopo molto ~

    약간 시간이 지난후.

  • da molto (poco) ~

    오래(얼마)전부터.

  • da ~

    오래전부터.

  • È da tanto ~ che aspetta la pensione.

    연금을 오래전부터 애타게 기다리고 있다.

  • poco ~ dopo

    잠시후에.

  • poco ~ prima

    잠시전에.

  • È tanto ~ che non ti vedo.

    너를 본지 꽤 오래됐다.

  • Quanto ~ ci metterai?

    어느정도 시간이 걸릴까?

  • in breve ~

    아주 짧은 기간에.

  • senza per ~ in mezzo

    즉시.

  • ritagli di ~

    (일의) 비는 시간.

  • Dammi almeno il ~ di slutarli.

    하다못해 그들에게 인사할 시간을 주게.

4.

시기, 시대, 경(무렵).

  • durante il ~ della mia infanzia

    나의 어린시절에.

  • ai miei tempi

    나의 청춘시대에.

  • In quel ~, ero ancora studente.

    그 무렵에 나는 아직 학생이었다.

  • al ~ ddella prima guerra mondiale.

    1차세계대전경에.

  • in ~ di guerra

    전쟁중.

  • gli uomini dei buon ~ antico.

    옛날 좋았던 시대의 사람들.

  • il buon ~ andato

    옛날의 좋은시대.

  • al ~ che Berta filava

    (속담) 아주옛날에.

  • al ~ dei tempi

    아주옛날에.

  • nella notte dei tempi.

    먼 옛날에.

  • adeguarsi ai tempi.

    시대에 순응하다.

  • essere all'altezza dei tempi

    시세에 늦지않다.

  • coi tempi che corrono

    오늘날처럼 엄한시대에는.

  • un ~

    옛날, 아주 옛날에.

  • ~ fa(addietro)

    최근, 얼마간.

  • al ~ stesso

    동시에.

  • ad ~ un

    〔문법〕 동시에.

  • di ~ in ~

    때때로.

  • nel ~ che

    (~의) 사이에.

  • in ogni ~

    언제라도.

  • d'ogni ~

    어떠한 때라도.

  • negli ultimi tempi

    최근에는.

  • del ~

    동시대의.

  • un quadro del seicento con cormice del ~

    rm 당시의 액자로 된 17C의 그림.

  • È invecchiato prima de l~

    나이보다도 늙어보인다.

  • un bambino prima del ~

    미숙아.

  • Ha fatto il suo ~

    (권력, 유행, 병역 등에서) 그의 시대는 끝났다.

  • Quel soldato ha fatto il suo ~

    저 병사는 병역을 마쳤다.

5.

(주로 1세미만의 아이나 동물의) 연령. 〔고전어〕 (성인의) 年.

  • Quanto ~ ha tuo figlio?

    너의 아들은 몇 살이냐?

  • Calrlo è del mio ~

    카를로는 나와 동갑이다.

6.

(일, 활동의) 시간, 계절, 시기.

  • È ~ di mangiare (di dormire; di studiare)

    식사(수면, 공부) 시간이다.

  • ~ d'esame

    시험기간.

  • ~ parziale

    파트 타임.

  • ~ di quaresima.

    사순절의 기간.

  • il ~ della vendemmia.

    포도의 수확기.

  • il ~ utile

    유효기간.

  • Il ~ utile per presentare la domanda è scaduto.

    원서를 내는 유효기간이 끝났다.

  • in (a)~

    제시간에 맞게.

  • arrivare in ~ al treno

    기차시간에 도착하다.

  • essere in tempo a+inf.…

    하는데 제시간에 하다.

  • Sei ancora in ~ a cambiare idea.

    아직 생각을 바꾸는데는 시간이 있어. ▶essere 외에 fare, arrivare, guingere 등도 a+inf. 형을 취한다.

7.

호기.

  • congliene il ~

    기회를 포착하다.

  • a ~ e luogo

    적당한 시간과 장소에서

  • Ogni cosa va fatta a ~ e luogo.

    어떤일이라도 적합한 시기와 환경에서 행해야만 한다.

  • a suo~(=a ~ debito)

    때가 오면, 적당한 때에.

  • A suo ~ te lo spiegherò

    적당한 때가 오면 네게 그걸 설명해 주겠다.

8.

천후, 기후.

  • ~ bello (sereno)

    청천.

  • ~ brutto (cattivo)

    나쁜 기후.

  • ~ pivoso

    우천.

  • ~da cani (lupi)

    최악의 기후.

  • Che~fa oggi?

    오늘은 날씨가 어떻습니까?

  • previsioni del ~

    일기예보.

  • Vuoi uscire con questo ~?

    이런 날씨에도 나가고 싶으냐?

  • fare il bello e brutto ~ (=fare la pioggia e il bel ~)

    절대적인 권력. (關連) 일기예보용어. (1) 운량(雲量).

  • sereno

    구름없음(쾌청).

  • poco nuvoloso

    약간의 구름(청).

  • variabile

    변화하기 쉬운.

  • nuvoloso

    구름이 거의 낀.

  • coperto

    구름이 잔뜩 낀. (2) 氣象.

  • pioggia

    비.

  • rovescio

    호우.

  • temporale

    뇌우.

  • neve

    눈.

  • nebbia

    서리.

  • grandine

    우박. (3) 바람.

  • debole

    약한.

  • moderato

    온건한.

  • forte

    강한.

  • variabile

    별하기 쉬운.

  • raffiche

    돌풍의. (4) 바다.

  • calmo

    잠잠한.

  • poco mosso

    약간 파도가 이는.

  • mosso

    파도가 높은.

  • molto mosso

    태풍모양.

  • agitato

    태풍.

9.

〔文法〕 시, 시제.

  • tempi semplici (composti)

    단순(복합) 시제.

  • avverbio di ~

    시제를 나타내는 부사.

10.

〔음악〕 박자.

  • esguire in ~ lento

    느린 박자로 연주하다.

  • essere fuori ~

    박자가 어긋나다.

  • ~ di samba

    삼바리듬.

  • ~ ordinario

    보통 박자 4/4박자.

  • in ~

    정확한 박자로.

  • Il valzare è un ballo in tre tempi.

    왈츠는 삼박자의 리듬이다.

  • battere il ~

    박자를 치다.

  • andare a ~

    바른리듬을 유지하다.

11.

〔음악〕 악장.

  • Il terzo ~ di una sinfonia

    교향곡의 제 3악장.

12.

〔詩〕 음률단위.

13.

(영화, 연극 등의) 부, 막.

  • dramma in due tempi e quattro quadri.

    2막 6장의 드라마.

  • È già comiciato il secondo ~

    제2부가 이미 시작되었다.

14.

〔스포츠〕 전반(후반).

  • Il gol fu segnato nel primo ~

    전반에 한골 넣었다.

15.

〔기계〕 동일직선상의 왕복운행.

  • motore a due tempi

    2회전 엔진.

16.

(전체를 분할한) 부분, 단계.

  • esercizio in tre tempi

    3개 동작의 체조.

예문

다음사전 앱
552건 더보기

서비스 바로가기

메일받은메일수

메일함이 없습니다
메일함 생성을 위해선 Daum아이디가 필요합니다