메뉴 바로가기 본문 바로가기

뜻/문법

대명사
1.

≪1인칭 주격≫ je, moi ≪humble≫.

  • C'est moi qui m'en chargerai [m'en occuperai].

    그 일은 가 하겠습니다

2.

≪1인칭 속격≫ mon, ma, mes.

  • C'est ma responsabilité; C'est moi qui suis responsible.

    그건 책임입니다

  • Mes affaires, c'est moi qui m’en occupe [c'est mon problème].

    일은 제가 알아서 하겠습니다

3.

[재귀사 주격] soi-même.

  • Sans reconnaître son tort, il se met à crier; Il s'en prend aux autres alors que c'est lui le responsable [le fautif].

    가 잘못한 줄은 모르고 오히려 큰소리다

4.

[자기, 재귀사 속격] son [sa, ses] propre(s).

  • se débrouiller, s'en sortir, se démerder{vulg}.

    앞가림을 하다

  • fairesondevoir; jouersonrôle.

    구실을 (다) 하다

  • faire tout àsaguise; n'en faire qu'àsa(propre) tête; fairesesquatre volontés; faire ce qu'il lui plaît; agir selonsonbon plaisir.

    멋대로 하다

  • vivre àsamanière.

    멋에 살다

  • comme s'il était dans son élément; comme si l'on avait rencontré les beaux jours de sa gloire [son jour de chance]; comme un fou ≪agir≫ sans retenue; comme s'il avait rencontré son jour de chance [les beaux jours de sa gloire, une opportunité].

    세상 만난 듯이

  • avoir une fin prématurée; mourir prématurément [avant l'âge].

    명대로 못 살다

  • Chacun doit s'occuper de ses propres affaires.

    일은 제가 해야 한다

  • Il pense qu'il a bien fait [avoir bien fait] les choses; Il croit avoir bien fait.

    딴에(는) 잘 했다고 생각한다

〔속담/숙어〕 꾀에 제가 넘어가다

tomber danssonpropre piège; l'arroseur arrosé.

〔속담/숙어〕 눈에 안경

L'amour rend aveugle / Il n'est point de belles prisons, ni laides amours.

〔속담/숙어〕 도끼에 발등 찍히다

On n'est jamais trahi que par les siens.

〔속담/숙어〕 똥 구린 줄 모르다

Il voit la paille dans l'œil du voisin et ne voit pas la poutre dans le sien / Voir la paille dans l'œil du voisin et ne pas voir la poutre dans le sien / C'est l'hôpital qui se moque de la charité / C'est la paille et la poutre / Il ne s'est pas regardé / Il devrait se regarder dans la glace [dans un miroir] avant de parler.

〔속담/숙어〕 무덤에 침 뱉기

C'est comme si on crachait en l'air / La calomnie revient au calomniateur.

〔속담/숙어〕 무덤을 파다

creusersapropre tombe.

〔속담/숙어〕 버릇 개 줄까?

Chassez le naturel, il revient au galop / Il est difficile de corriger ses défauts.

〔속담/숙어〕 코가 석 자

avoir d'autres chats à fouetter{fam},; ne pas avoir que ça à faire.

〔속담/숙어〕 고슴도치도 새끼는 함함하다고 한다

Tout le monde pense que ses enfants sont les plus beaux.

〔속담/숙어〕 도둑이 발 저리다

Une personne coupable ayant mauvaise conscience [n'ayant pas la conscience tranquille] finit toujours par se trahir.

〔속담/숙어〕 중이 머리 못 깎는다

Les enfants des cordonniers sont les plus mal chaussés.

더보기
  • 1. rite m (sacrificiel); offrandes fpl ≪à un dieu, à une divinité, à un esprit≫, service religieux
  • 2. fête f, festival m.
더보기
  • 1. un médicament m; une dose f.
  • 2. médicament m, remède m.
더보기
  • système m; organisation f; institution f.
더보기
  • numéro ≪deux, trois≫
더보기
  • fabrication f; manufacture f.
더보기
  • beaucoup, plusieurs, divers.
더보기
  • époque f, temps m.
더보기
  • ≪forme contractée de 저-의≫ mon ≪pronom humble + particule génitive≫.
더보기
  • ⇒ 제목(참고)
더보기

예문

다음사전 앱
326건
  • Elle fait de son mari ce qu'elle veut; Elle mène son mari par le bout du nez [à la baguette]. 그 여자는 남편을 쥐었다 폈다 한다 (→쥐다)
  • Ma mère m’a dit que mon père rentrerait après-demain. 아버지께서 모레 돌아오신다고 어머니께서 게 말씀 하셨어요. (→ㄴ다고)
  • Je vous en prie, pour la dernière fois, acceptez ma requête s’il vous plaît. 제발 소원이니 부탁을 한 번만 들어주세요 (→소원)
  • le tiers pays. 삼국 (→제)
  • Ne vous en faites pas, je m'en charge; Inutile de vous tracasser, je prends les choses en main [je m'en occupe]. 가 어련히 잘 알아서 할까 걱정이세요? (→어련하다)
더보기

서비스 바로가기

메일받은메일수

메일함이 없습니다
메일함 생성을 위해선 Daum아이디가 필요합니다