최근 검색어가 없습니다.
間あいだ; 仲なか.
(空間的くうかんてきな)間, 間隔かんかく.
を隔へだてて. 듣기
…를[을] 사이에 두고 …
釜山と大邱との間に駅えきがいくつあるだろうか. 듣기
부산과 대구 사이에 역이 몇 개 있을까?
木立こだちの間から空そらが見みえる. 듣기
나무숲 사이로 하늘이 보인다.
二ふたつの川かわの間に文明ぶんめいが発達はったつした. 듣기
두 강 사이에 문명이 발달했다.
(時間的じかんてきな)間, 間隔; 暇ひま.
2時にじから3時さんじまでの間に会あおう. 듣기
두 시에서 세 시 사이에 만나자.
この数年すうねんの間に私わたしたちの会社かいしゃは大おおきく成長せいちょうした. 듣기
요 몇 년 사이에 우리 회사는 크게 성장했다.
そうこうしているうちに. 듣기
그러는 사이에
新聞しんぶんを読よむ暇もない. 듣기
신문 볼 사이도 없다.
(人間関係にんげんかんけいでの)間柄あいだがら, 仲なか.
夫婦ふうふの間柄. 듣기
부부 사이
親類しんるいの間柄. 듣기
친척 사이
師弟していの間. 듣기
스승과 제자 사이
きわめて親したしい間柄. 듣기
절친한 사이
仲なかよく暮くらす. 듣기
사이 좋게 지내다
仲が悪わるい. 듣기
사이가 나쁘다.
範囲はんい, 間.
国民こくみんの間に平和へいわを渇望かつぼうする気運きうんが生しょうじ始はじめた. 듣기
국민들 사이에 평화를 갈망하는 기운이 일어나기 시작했다.
欧米各国間おうべいかっこくかんに競争きょうそうが生じた. 듣기
구미 각국 사이에 경쟁이 벌어졌다.
学生がくせいの間で人気にんきがある. 듣기
학생들 사이에서 인기가 있다.
확인을 누르시면 새로 만든 단어장으로 자동 저장됩니다.
저장할 단어장이 없습니다.단어장을 만들어주세요.
위 내용에 대한 저작권 및 법적 책임은 자료 제공사 또는 글쓴이에 있으며 Kakao의 입장과 다를 수 있습니다.
메일함이 없습니다메일함 생성을 위해선 Daum아이디가 필요합니다
사전에 없는 단어나 내용 오류, 오타를 신고해 주세요.
등록해 주신 내용은 운영자의 검토를 거쳐, 서비스에 반영됩니다.