vasthouden, omhelzen, beetpakken
Die vrouw hield een armvol azalea's vast.
그 여인은 진달래를 한아름 안고 있었다
[배, 가슴 따위를] vasthouden, beetpakken, vastgrijpen, omklemmen
Kronkelend van de pijn hield ik mijn buik vast.
나는 통증을 느끼면서 배를 안고 뒹굴었다
[바람, 비, 빛 등을] raken, opvangen
Door het zonlicht lijkt de oranje parachute op een reusachtig dak dat door de lucht zweeft.
오렌지빛의 낙하산이 햇빛을 안고 마치 거대한 지붕처럼 떠 있다
[책임, 의무 따위를] op zich nemen, dragen
de schulden van iemand anders op zich nemen
남의 빚을 안다
Onze jeugd draagt een zware verantwoordelijkheid.
우리 청년들은 무거운 책임을 안고 있다
[생각, 감정 등을] koesteren, met zich mee dragen
Hij werd geconfronteerd met de teleurstelling dat hij niet geschikt was voor het werk.
그는 감당할 수 없는 절망감을 안고 있었다
[경험, 특성, 문제점] hebben, voortbrengen, met zich meebrengen
De snelle economische groei van Korea gedurende die periode brengt daarmee samenhangende structurele problemen met zich mee.
그 동안 한국이 이룩한 급속한 경제 성장은 그 나름대로의 구조적 문제를 안고 있다
[담, 벽, 배경 등을] 〈voornamelijk gebruikt in de vorm ~를 안고〉 met als achtergrond, tegen
Tegen de muur, probeerde hij rustig in slaap te komen.
그는 벽을 안고 누워서 조용히 잠을 청했다
위 내용에 대한 저작권 및 법적 책임은 자료 제공사 또는 글쓴이에 있으며 Kakao의 입장과 다를 수 있습니다.