(복수에서 주격과 대격 ruce, 생격과 전치격 rukou, 조격 rukama)
celá končetina 팔
dolní část 손
v kopané (축구의) 핸들링(반칙)
pomocný pracovník 일손, 고용인, 적공
ukazatel 손가락표≪표시☞≫
rukopis 필적, 서명, 기명
na -u (hotově)
현금[현찰]로
na -ou (v náručí)
팔에 안겨
od -y (ručně)
손으로, 손으로 만든[만들어서], (kreslit, rýsovat) (스케치, 데셍, 제도 등에 있어서) 즉석의, 준비없이 하는
po levé, pravé, každé ruce
…의 왼[오른, 양] 쪽에[의]
po ruce (k dispozici)
손가까이에, 바로 가까이에,
v dosahu
…의 손이 닿을 수 있는 곳에, 가까이에
pod -ama
손에 넣고, 지배[보호]하에
pod -ou
비밀스럽게, tajně 비밀의, 몰래하는, 몰래, 은밀히
při ruce = po ruce; s čím v ruce
무엇을 손에 들고서
v -ou
…의 손안에, …의 수중에,
o majetku
…의 소유로,
o odpovědnosti
…의 책임으로
být v čích -ou (držení)
누구의 손에 보관되어 있다
být v božích rukou
하늘의 뜻에 달려 있다
být z -y
멀다, 쉽게 얻지 못하다
za -u
손을 잡고
; dát ruce v bok
손을 허리에 대고 팔꿈치는 옆으로 벌리다
boží ~
신의 손
brát -ama nohama
몹시 탐하다[욕심 내다]
být jako bez -y (-ou)
어찌할 바를 모르는
jít komu na -u
시키는대로 하다, 줏대없이 따라하다
; zobat komu z -y (žrát komu z -y)
(기르는 개처럼) 누구를 따르다, 잘 길들어 있다
čisté ruce
깨끗한 손, 결백
být v dobrých -ou
아무런 부족함이 없는[없이 사는]
na dosah -y
코 밑에 있는 거리
dostat se komu do -ou (pod -u) …
의 수중에 들어가다
z druhé -y
간접으로, 남의 손을 거쳐서, (o zboží) 중고의
držet nad kým (ochrannou) -u
누구에게 (보호의) 손을 제공하다
hádat komu z -y
…의 손금을 읽다[운명을 예언하다]
ani -ou nehnout
손을 까딱하지 [움직이지] 않고
holé ruce
빈손, 맨손, (bez rukavice) (장갑을 끼지 않은) 맨손
hrát komu do -y
남의 손아귀에 놀아나다, 상대방에게 유리하게 행동하다, …의 계략에 빠지다
chytit koho za -u
누구의 손을 잡다[쥐다], při činu …를 현행범으로 체포하다
být jedna -a
떨어질 수 없는 사이이다, 대단히 친밀한 사이이다spřáhnout se s kým …와 한통속이다
-u v ruce
서로 팔을 끼고, za ruce 손에 손 잡고
jít -u v -ce s čím
무엇과 손에 손을 잡고 걷다, (비유) (사업 등에서) 무엇과 함께 가다
jít z -y do -y
손을 바꾸어쥐다, 임자가 바뀌다
kývat -ou
손으로 신호를 보내다
mít lehkou -u
능숙[능란]하다
dělat co levou -ou
무엇을 쉽게 하다
lomit -ama
(비통한 나머지) 양손을 쥐어 틀다
mávnout -ou
손을 흔들다
mít v čem ruce
무엇에 손을 대다, 무엇에 관여[관계]하다
mít co v -ou
(ovládat to) 무엇을 지배[통제]하다
mnout si ruce
손을 문지르다[비비다]
mrtvá ~
mýt si ruce od čeho
무엇…에서 손을 떼다, 무엇과 관계를 끊다
nabídnout komu -u
누구에게 팔을 끼도록 내밀다, 청혼하다, 제휴를 제의하다
na -ou a nohou (být svázaný)
손발이 묶여, 숙박[구속]된
s otevřenýma -ama (náručí)
두팔[손]을 벌려, 충심으로 환영하여
oběma -ama
두손으로
obratem -y
손바닥 뒤집듯이, 금방
pevná ~
압제, 가혹함
plné ruce
양손 가득
mít plné ruce práce
매우 바쁘다
plnýma -ama
아낌없이, 풍부하게
podat -u
(k spolupráci) (협력을 위해) 손을 내밀다, (na pozdrav) (인사를 위해) 악수하다, (k smíru) (화해를 위해) 손을 내밀다[제의하다]
podat prst, chytí/chce celou -u
봉당을 빌려주니 안방까지 달란다
pohnout -ou
손을 움직이다
položit ruce na co
무엇에 손을 대다[얹다]
pozdvihnout, vztáhnout -u
손을 들다
pro/proti
찬성/반대하여
podat komu pomocnou -u
누구에게 도움의 손길을 제공하다
požádat (koho) o čí
누구에게 구혼하다
čí pravá ~
(비유) …의 오른팔, 유력한 부하
pracovat si do -y
협력하여 일하다
s prázdnýma -ama
빈손[맨손]으로
procházet číma -ama
…의 손을 거치다
ruce pryč!
손대지 마시오, 손을 떼라!
přijít komu do -ou, pod -u v. dostat se komu do rukou;říci o -u v. požádat o -u; je samá ~ samá noha
그는 키만 멀쑥하다
sepnout ruce
(깍지끼듯) 두손을 움켜쥐다(절망, 애원 등의 깊은 감동을 표시)
silná ~
우격다짐, 폭력
složit ruce do klína, strčit ruce do kapes
일하지 않고 있다, 빈둥빈둥 놀고 지내다, 자포자기 하다
sprásknout ruce
두손 들고, 기진 맥진하다, 단념하다
~ spravedlnosti
정의의 손
-u na srdce
솔직하게
stisknout komu -u
누구의 손을 꽉 쥐다, (na pozdrav) (인사로) 누구와 악수하다
svázat komu ruce
누구의 손을 묶다, 누구의 자유를[행동을] 구속하다
mít šťastnou -u
…행운의 손을 갖다, 행운이다
těžká ~
서투른 솜씨
ucházet se o čí -u
…에게 청혼하다
vlastní -ou
자신의 손으로
k vlastním -ám, do vlastních -ou
개인적으로, 내밀히
z volné -y (kreslit)
(기구를 쓰지 않고) 손으로 그린, 자유 묘사의
dát/mít volnou -u
누구의 생각[고려]에 맡기다, 누구에게 일임하다
vymknout se z -ou
…의 손아귀[수중]에서 벗어나다
vypsaná ~
경험있는 손, 숙련된 손
vyrazit, vytrhnout komu co z -y
누구의 손으로부터 무엇을 빼내다
vzít do -ou ,-y
떠맡다, 인수하다,
pod -u
손아귀[수중]에 넣다, …를 보호해 주다,
za -u
…의 손을 잡다
ruce vzhůru!
손들어!
získat čí -u
…의 지지를 얻다, (여자한테서) 약혼의 승낙을 얻다
zobat komu z -y
(기르는 개처럼) 아무를 따르다, 잘 길들어 있다
železná ~
철권, 압제, 가혹함
위 내용에 대한 저작권 및 법적 책임은 자료 제공사 또는 글쓴이에 있으며 Kakao의 입장과 다를 수 있습니다.